Ivory Rasmus - Excuse - translation of the lyrics into German

Excuse - Ivory Rasmustranslation in German




Excuse
Entschuldigung
With every new low, rediscover old highs
Mit jedem neuen Tief, entdecke alte Höhen wieder
You lifted yourself up once
Du hast dich einst selbst aufgerichtet
Why skip a retry?
Warum einen erneuten Versuch auslassen?
Got my old rage
Habe meine alte Wut
And new motivations
Und neue Motivationen
All I want is distance, self control and patience
Alles, was ich will, ist Distanz, Selbstkontrolle und Geduld
Run cus you're mad
Renn, weil du wütend bist
Return when you're sad
Komm zurück, wenn du traurig bist
How much of you do they have?
Wie viel von dir haben sie?
Break off and don't go back
Brich ab und geh nicht zurück
They got queer kids in their crosshairs
Sie haben queere Kinder im Visier
And their deaths never make the news
Und ihre Tode schaffen es nie in die Nachrichten
I live every second building upwards
Ich lebe jede Sekunde, um mich aufzubauen
And I'll use that just to ensure that you lose
Und ich werde das nutzen, nur um sicherzustellen, dass du verlierst
Tell me that the dreams dead cus you want it to be
Sag mir, dass der Traum tot ist, weil du es so willst
I failed the way they designed
Ich bin gescheitert, so wie sie es geplant haben
Couldn't feel safe with myself
Konnte mich mit mir selbst nicht sicher fühlen
Tried to improve it with time
Habe versucht, es mit der Zeit zu verbessern
Peerless, led to crosshairs
Unvergleichlich, führte ins Fadenkreuz
Would my death ever make the news?
Würde mein Tod jemals in die Nachrichten kommen?
We lived every second building up hatred
Wir lebten jede Sekunde und bauten Hass auf
I can see it in all of your views
Ich kann es in all deinen Ansichten sehen
Wishing that a dream's dead cus you need it to be
Wünschend, dass ein Traum tot ist, weil du es so brauchst
Fell out of what they designed
Herausgefallen aus dem, was sie entworfen haben
Trauma won't dictate my path
Trauma wird meinen Weg nicht bestimmen
Removed for how I align
Entfernt, weil ich mich so ausrichte
With every new low, rediscover old highs
Mit jedem neuen Tief, entdecke alte Höhen
You lifted yourself up once
Du hast dich einst selbst aufgerichtet
Why skip a retry?
Warum einen erneuten Versuch auslassen?
Got my old rage
Habe meine alte Wut
And new motivations
Und neue Motivationen
All I want is distance, self control and patience
Alles, was ich will, ist Distanz, Selbstkontrolle und Geduld
Saw the patterns before everyone else
Sah die Muster vor allen anderen
I gave em warnings, didn't matter, I'd offend when I'd tell
Ich gab ihnen Warnungen, egal, ich beleidigte, wenn ich es sagte
I can feel subtext from miles away
Ich kann Untertöne aus Meilen Entfernung spüren
Doesn't matter, to this day I'm still turned into prey
Spielt keine Rolle, bis heute werde ich immer noch zur Beute gemacht
With no chance
Ohne Chance
Run cus you're mad
Renn, weil du wütend bist
Return when you're sad
Komm zurück, wenn du traurig bist
How much of you do they have?
Wie viel von dir haben sie?
Break off and don't go back
Brich ab und geh nicht zurück





Writer(s): Mason Gilbert


Attention! Feel free to leave feedback.