J-AX feat. Fedez & Giò Sada - Perdere la testa (feat. Giò Sada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J-AX feat. Fedez & Giò Sada - Perdere la testa (feat. Giò Sada)




Perdere la testa (feat. Giò Sada)
Потерять голову (feat. Giò Sada)
Qui nella terra dei mobili svedesi e degli outlet
Здесь, на земле шведской мебели и аутлетов,
C'era la cascina dei miei nonni, grano, maiali e le vacche
Когда-то стоял дом моих дедов, пшеница, свиньи и коровы.
Guardo scorrere la strada che faceva mia madre
Я смотрю на дорогу, по которой ходила моя мать,
Quarant'anni la stessa alla cassa di un supermarket
Сорок лет на одной и той же кассе в супермаркете.
Torno dal lavoro all'alba cachet che non mi sta in tasca
Возвращаюсь с работы на рассвете, гонорар не помещается в карман,
Pagato in biglietti da venti come a chi spaccia
Платили двадцатками, как барыге.
L'unico rimasto sobrio questa notte
Единственный, кто остался трезвым этой ночью,
Perché drogarsi è chiedere in prestito un po' di pace alla morte
Потому что принимать наркотики значит просить у смерти немного покоя взаймы.
L'opinione della gente mi passa attraverso
Мнение людей проходит сквозь меня,
Prima sei una meteora poi il loro universo
Сначала ты метеор, потом их вселенная.
Tanto vinta la rivoluzione ti danno il comando
Как только выиграна революция, тебе дают командование,
Poi ti diranno che sei un tiranno lo stesso
Потом все равно скажут, что ты тиран.
Insieme non si riesce mai
Вместе нам никогда не удается
A superare il confine
Пересечь границу.
Siamo stati bravi a mentire
Мы были хороши во лжи,
Ma ora voglio solo perdere la testa
Но теперь я просто хочу потерять голову,
Per non cercare più
Чтобы больше не искать
Nel tempo che ci resta
Во времени, которое нам осталось,
Di scivolare giù
Как соскользнуть вниз.
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным,
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным.
Per ogni tregua una luce
На каждое перемирие свет,
Dopo ogni alba c'è un addio
После каждого рассвета прощание.
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Там, где еще есть ты, есть еще и я.
Se per cambiare aria servisse lo scontrino
Если бы для смены обстановки нужен был чек,
Non ci sarebbe più evasione nel paese da cui arrivo
Не было бы больше побегов из страны, откуда я родом.
E chi per una donna e chi per un lavoro
Кто-то ради женщины, кто-то ради работы,
Fuggire per inseguire un sogno che fugge via da loro
Бегут, чтобы преследовать мечту, которая убегает от них.
Restare solo è la paura di amare, però amare troppo
Оставаться одному это страх любить, да, но любить слишком сильно
È la paura di restare solo, prendi il volo a fiato corto
Это страх остаться одному, взлететь с замиранием сердца.
Dalla stazione all'aeroporto, ragione o torto
От вокзала до аэропорта, прав или не прав,
La storia di un cuore ferito in viaggio su un binario morto
История раненого сердца в путешествии по мертвому пути.
Lasciarsi alle spalle chi ti insulta e si lamenta
Оставить позади тех, кто оскорбляет и жалуется,
Perché chi sa fare fa, chi non sa fare commenta
Потому что кто умеет делать делает, кто не умеет комментирует.
C'è solo da rodere, non c'è niente da ridere
Остается только грызть, нечему смеяться.
Per fortuna ho preso 10 in storia dell'arte di sopravvivere
К счастью, у меня 10 по истории искусства выживания.
Insieme non si riesce mai
Вместе нам никогда не удается
A superare il confine
Пересечь границу.
Siamo stati bravi a mentire
Мы были хороши во лжи,
Ma ora voglio solo perdere la testa
Но теперь я просто хочу потерять голову,
Per non cercare più
Чтобы больше не искать
Nel tempo che ci resta
Во времени, которое нам осталось,
Di scivolare giù
Как соскользнуть вниз.
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным,
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным.
Per ogni tregua una luce
На каждое перемирие свет,
Dopo ogni alba c'è un addio
После каждого рассвета прощание.
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Там, где еще есть ты, есть еще и я.
La mia pazzia m'ha portato dal quartiere alla radio
Мое безумие привело меня из квартала на радио,
Da cantarla in cameretta a cantarla allo stadio
От пения в спальне до пения на стадионе.
La mia faccia tosta mi ha portato a fare il giudice in tele
Моя наглость привела меня к тому, что я стал судьей на телевидении,
Interrogazioni parlamentali e querele
Парламентские запросы и судебные иски.
E ansie che di notte fanno digrignare i denti
И тревоги, которые заставляют скрежетать зубами по ночам.
Prima avevi dipendenze adesso hai dipendenti
Раньше у тебя были зависимости, теперь у тебя подчиненные.
Guardarsi con gli stessi occhi della gente
Смотреть на себя глазами других людей,
Sentirsi in colpa per dei soldi guadagnati onestamente
Чувствовать себя виноватым за честно заработанные деньги.
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным,
Cadere non può fare male
Падение не может быть больным.
Per ogni tregua una luce
На каждое перемирие свет,
Dopo ogni alba c'è un addio
После каждого рассвета прощание.
Dove ci sei ancora tu ci sono ancora io
Там, где еще есть ты, есть еще и я.
(Ci sono ancora io)
(Есть еще и я)
(Ci sono ancora io)
(Есть еще и я)





Writer(s): Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente


Attention! Feel free to leave feedback.