Lyrics and translation J-AX feat. Fedez & Sergio Sylvestre - L'Italia per me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Italia per me
Италия для меня
Né
ricchi,
né
poveri,
siamo
nati
nel
mezzo
Не
богатые,
не
бедные,
мы
родились
в
срединке
Io
e
mio
fratello,
sul
letto
a
castello
Я
и
мой
брат
на
двухъярусной
кровати
Casa
umile
fuori,
tirata
a
lucido
dentro
Скромный
дом
снаружи,
начищенный
до
блеска
внутри
Quando
me
ne
sono
andato
m'è
rimasto
l'accento
Когда
я
уехал,
у
меня
остался
акцент
Dialetto
del
nord,
con
la
cadenza
di
giù
Диалект
севера
с
ритмом
юга
La
polenta
e
il
salame,
col
kebab
e
il
couscous
Полента
и
салями
с
кебабом
и
кускусом
Quando
penso
a
lei
mi
manca,
non
per
la
Costa
Smeralda
Когда
я
думаю
о
ней,
я
скучаю
не
по
Изумрудному
берегу
Ma
per
ogni
estate
la
vacanza
dai
parenti
del
sud
А
по
каждому
лету,
проведенному
у
родственников
на
юге
Non
è
il
politico
che
dice,
"Prima
gli
italiani"
Это
не
политик,
который
говорит:
"Сначала
итальянцы"
Non
conta
se
ci
nasci,
conta
se
la
ami
Не
важно,
где
ты
родился,
важно,
любишь
ли
ты
ее
Non
è
farsi
i
selfie
con
la
Ferrari
Это
не
делать
селфи
с
Ferrari
È
un
bambino
che
si
sente
Valentino,
mentre
schiaccia
sui
pedali
Это
ребенок,
который
чувствует
себя
Валентино,
нажимая
на
педали
Non
è
il
saluto
a
braccio
teso
allo
stadio
Это
не
поднятие
руки
вскидывание
на
стадионе
È
Samantha
che
ci
crede
e
arriva
fino
allo
spazio
Это
Саманта,
которая
верит
и
летит
в
космос
Non
è
l'abito
firmato
d'alta
moda
Это
не
фирменное
платье
от
кутюр
È
mio
padre
che
ha
firmato
le
cambiali
per
i
miei
libri
di
scuola
Это
мой
отец,
который
подписал
векселя
на
мои
учебники
È
il
primo
bacio
dato
un
pomeriggio
al
luna
park
Это
первый
поцелуй,
подаренный
днем
в
луна-парке
Ti
fai
il
caffè
più
buono
anche
nei
peggiori
bar
Ты
пьешь
самый
вкусный
кофе
даже
в
самых
плохих
барах
E
quando
vado
via
so
che
lei
rimane
dentro
me
И
когда
я
уезжаю,
я
знаю,
что
она
остается
внутри
меня
È
una
canzone
di
De
Andrè
Это
песня
Де
Андре
So
a
memoria
le
parole,
neanche
so
perché
Я
помню
слова,
даже
не
знаю
почему
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Graffiti
come
sfondo,
nato
in
una
frazione
di
Milano
Граффити
на
заднем
плане,
рожденный
в
пригороде
Милана
Cresciuto
in
una
frazione
di
secondo
Вырос
во
мгновение
ока
Le
tipe
truccate
come
commesse
di
Moschino
Девчонки
накрашены,
как
продавщицы
Moschino
E
noi
per
piacere
a
loro
truccavamo
il
motorino
А
мы,
чтобы
им
угодить,
красили
скутер
Il
tricolore
impolverato
appeso
in
bidelleria
Пыльный
триколор,
висящий
в
кабинете
завуча
Ogni
ricordo
è
una
boccata
d'aria
di
periferia
Каждое
воспоминание
- глоток
воздуха
окраины
Quando
non
si
andava
a
scuola
per
gli
scioperi
Когда
мы
не
ходили
в
школу
из-за
забастовок
Il
primo
corteo
che
mi
torna
in
mente
con
l'odore
dei
fumogeni
Первый
митинг,
который
приходит
на
ум,
с
запахом
дымовых
шашек
Guardavo
i
figli
ricchi
col
Montgomery
pensando
Я
смотрел
на
богатых
детей
в
Монтгомери,
думая
Non
possono
permettersi
il
lusso
di
essere
poveri
Они
не
могут
позволить
себе
роскошь
быть
бедными
Non
è
il
clientelismo
di
chi
salta
le
file
Это
не
протекционизм
тех,
кто
лезет
без
очереди
Ma
è
mia
nonna
che
quando
fa
i
conti
parla
ancora
in
lire
А
про
мою
бабушку,
которая,
когда
считает,
все
еще
говорит
в
лирах
Sono
le
tende
di
Emergency
e
la
strada
di
Gino
Это
палатки
"Врачей
без
границ"
и
дорога
Джино
Non
è
Gianluca
Vacchi
e
i
calciatori
da
giardino
Это
не
Джанлука
Вакки
и
футболисты
с
лужайки
Non
è
il
centro
commerciale
costruito
con
l'appalto
Это
не
торговый
центр,
построенный
по
контракту
Ma
il
centro
sociale
che
mi
ha
dato
voce
sopra
un
palco
А
социальный
центр,
который
дал
мне
голос
на
сцене
È
il
primo
bacio
dato
un
pomeriggio
al
luna
park
Это
первый
поцелуй,
подаренный
днем
в
луна-парке
Ti
fai
il
caffè
più
buono
anche
nei
peggiori
bar
Ты
пьешь
самый
вкусный
кофе
даже
в
самых
плохих
барах
E
quando
vado
via
so
che
lei
rimane
dentro
me
И
когда
я
уезжаю,
я
знаю,
что
она
остается
внутри
меня
È
una
canzone
di
De
Andrè
Это
песня
Де
Андре
So
a
memoria
le
parole,
neanche
so
perché
Я
помню
слова,
даже
не
знаю
почему
Seh,
non
è
il
pusher
di
quartiere
con
il
poster
del
padrino
Да,
это
не
уличный
барыга
с
плакатом
крестного
отца
È
mia
mamma
col
santino
di
Falcone
e
Borsellino
Это
моя
мама
с
иконкой
Фальконе
и
Борселлино
Non
è
una
volta
all'anno,
tifare
la
nazionale
Это
не
раз
в
год
болеть
за
сборную
È
la
tua
squadra
di
calcetto
che
arriva
in
semifinale
Это
твоя
команда
по
мини-футболу,
которая
выходит
в
полуфинал
Da
ladri
di
bicicletta
a
ladri
di
mazzette
От
воров
велосипедов
до
воров
взяток
E
forse
più
che
un
antifurto
servirebbe
un
antifurbo
И,
может
быть,
вместо
сигнализации
нужен
антивор
Per
me
rimarrà
la
penisola
che
non
c'è
Для
меня
она
останется
полуостровом,
которого
нет
La
amo
e
la
odio
Я
люблю
ее
и
ненавижу
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
È
il
primo
bacio
dato
un
pomeriggio
al
luna
park
Это
первый
поцелуй,
подаренный
днем
в
луна-парке
Ti
fai
il
caffè
più
buono
anche
nei
peggiori
bar
Ты
пьешь
самый
вкусный
кофе
даже
в
самых
плохих
барах
E
quando
vado
via
so
che
lei
rimane
dentro
me
И
когда
я
уезжаю,
я
знаю,
что
она
остается
внутри
меня
È
una
canzone
di
De
Andrè
Это
песня
Де
Андре
So
a
memoria
le
parole,
neanche
so
perché
Я
помню
слова,
даже
не
знаю
почему
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Questa
è
l'Italia
per
me
Такова
Италия
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Paolo Catalano, Federico Leonardo Lucia, Fabio Clemente
Attention! Feel free to leave feedback.