Lyrics and translation J Alvarez - Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Nobody Knows (feat. Casper Mágico) [Remix]
Seguimos
alimentando
una
relación
tóxica
(Nou,
no)
We
keep
feeding
a
toxic
relationship
(No,
no)
Siempre
me
está
peleando
You're
always
fighting
with
me
Pero
al
final
llama
pa′
que
me
quede
(Pero
no
se
puede)
But
in
the
end
you
call
me
to
stay
(But
it
can't
be)
Tus
amigas
hablan
de
mí,
pero
son
unas
hipócritas,
yeah
Your
friends
talk
about
me,
but
they're
hypocrites,
yeah
Por
más
que
brinque
y
saltes
No
matter
how
much
you
jump
and
shout
Shaquille
tú
no
eres
por
más
que
me
bloquees
You're
not
Shaquille,
even
if
you
block
me
Así
es
nuestro
juego
This
is
how
we
play
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Why
do
they
talk
to
me
about
lying?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
If
I
learned
it
from
you,
we're
the
same
Y
así
es
nuestro
juego
And
this
is
how
we
play
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Nobody
knows
(They
know,
they
know)
Nos
celamos
(Ey),
nos
queremos
We
get
jealous
(Hey),
we
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
But
falling
in
love
isn't
allowed
(We
are
Los
Mágicos,
baby)
Se
pone
psycha
si
no
le
contesto
You
get
psycho
if
I
don't
answer
you
Siempre
un
millón
de
textos
y
eso
es
lo
más
que
detesto
(Ah)
Always
a
million
texts
and
that's
what
I
hate
the
most
(Ah)
Odia
que
le
diga
que
no
lo
voy
a
poder
ver
You
hate
it
when
I
tell
you
I
won't
be
able
to
see
you
Pero
si
me
hace
lo
mismo,
me
molesto
(Casper)
But
if
you
do
the
same
to
me,
I
get
upset
(Casper)
Peleamos
con
cojones,
me
la
monta,
esa
es
mi
loca
We
fight
like
crazy,
you
get
mad,
that's
my
crazy
girl
Yo
la
dejo
que
se
alce
hasta
que
le
beso
en
la
boca
(Ja)
I
let
her
get
all
riled
up
until
I
kiss
her
on
the
mouth
(Ha)
Lo
nuestro
es
un
amor
que
nadie
sabe
Ours
is
a
love
that
nobody
knows
Pero
le
mandé
un
mensaje,
ella
sabe
que
le
toca
(Prrr)
But
I
sent
her
a
message,
she
knows
it's
her
turn
(Prrr)
Siempre
maldigo
el
tiempo
que
te
tienes
que
ir
I
always
curse
the
time
when
you
have
to
leave
Por
más
que
yo
quisiera,
no
puedo
ir
tras
de
ti
As
much
as
I
would
like
to,
I
can't
go
after
you
Lo
nuestro
es
un
secreto,
nadie
puede
saber
Ours
is
a
secret,
nobody
can
know
Que
tú
y
yo
nos
comemos
y
a
escondidas
nos
vemos,
eh,
eh
That
you
and
I
devour
each
other
and
see
each
other
in
secret,
eh,
eh
Y
así
es
nuestro
juego
And
this
is
how
we
play
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Nobody
knows
(They
know,
they
know)
Nos
celamos,
nos
queremos
We
get
jealous,
we
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
But
falling
in
love
isn't
allowed
Parecemos
pareja
por
to'
lo
que
hemos
pasao′
We
seem
like
a
couple
because
of
everything
we've
been
through
Hemos
durao'
porque
lo
nuestro
es
callao'
We've
lasted
because
what
we
have
is
hidden
Se
lo
achacan
a
tu
amiga
cada
vez
que
das
un
foul
They
blame
it
on
your
friend
every
time
you
make
a
mistake
Con
ellos
es
pasajero,
conmigo
es
asegurao′
With
them
it's
temporary,
with
me
it's
guaranteed
Aunque
peleemos
siempre
estás
pendiente
al
teléfono
(Wuh)
(Ey)
Even
though
we
fight,
you're
always
watching
your
phone
(Wuh)
(Hey)
Ayer
contéstate
y
no
te
importó
que
andabas
con
otro
Yesterday
I
answered
you
and
you
didn't
care
that
you
were
with
someone
else
Esos
truquitos
que
solamente
te
hago
yo
(Siente
caliente)
(Yeh)
Those
little
tricks
that
only
I
do
to
you
(Feel
the
heat)
(Yeh)
A
otro
puedes
engañar,
les
puedes
pichear,
pero
a
mí
no,
no
You
can
fool
others,
you
can
pitch
to
them,
but
not
to
me,
no
En
un
amor
de
locos
In
a
crazy
love
Siempre
sobra
un
tercero
There's
always
a
third
party
involved
¿Como
tú
pudiste
derretir?
un
corazón
How
could
you
melt?
A
heart
Que
estaba
hecho
de
acero
That
was
made
of
steel
Ahora
te
lo
tengo
que
admitir
Now
I
have
to
admit
it
to
you
Y
tú
me
buscas,
yo
te
busco,
tú
me
mientes
y
yo
te
miento
And
you
look
for
me,
I
look
for
you,
you
lie
to
me
and
I
lie
to
you
Eso
no
impide
que
That
doesn't
stop
us
from
Que
nos
comamos,
baby,
cuando
estemos
detrás
del
asiento,
yeah-yeah
Devouring
each
other,
baby,
when
we're
behind
the
seat,
yeah-yeah
Me-me-me-me
tira
por
WhatsApp
que
me
extraña
y
me
quiere
ver
(Woop)
You-you-you
text
me
on
WhatsApp
saying
you
miss
me
and
want
to
see
me
(Woop)
Que
la
tengo
abandoná′
That
I've
abandoned
you
¿Qué
cuándo
le
pienso
meter?
(Ey)
When
am
I
going
to
give
it
to
you?
(Hey)
Que
le
dé
duro
como
en
aquel
viejo
motel
That
I
should
hit
it
hard
like
in
that
old
motel
Que
al
otro
día
no
se
podía
ni
mover
That
the
next
day
you
couldn't
even
move
Tiene
una
labia
que
enchula
You
have
a
way
with
words
that
charms
Y
da
unos
besitos
que
envician
And
give
little
kisses
that
are
addictive
Y
siempre
deja
que
me
la
coma
to'a
(Woop)
And
you
always
let
me
eat
you
all
up
(Woop)
Así
es
nuestro
juego
This
is
how
we
play
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Nobody
knows
(They
know,
they
know)
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Why
do
they
talk
to
me
about
lying?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
(Wuh)
If
I
learned
it
from
you,
we're
the
same
(Wuh)
Así
es
nuestro
juego
This
is
how
we
play
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
Nos
celamos,
nos
queremos
We
get
jealous,
we
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
But
falling
in
love
isn't
allowed
Nio
(Yah,
yah)
Nio
(Yah,
yah)
Ey,
yo′
Flow
La
Movie
Hey,
I'm
Flow
La
Movie
Este
es
Juhn
El
All
Star,
yeah-yeah-yeah
This
is
Juhn
El
All
Star,
yeah-yeah-yeah
J
Alvarez,
baby,
Santo
Niño
J
Alvarez,
baby,
Santo
Niño
Nosotros
seguimos
de
camino
pa'
la
cima
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
We
keep
heading
towards
the
top
(We
are
Los
Mágicos,
baby)
Dímelo
J,
La
Fama
Que
Camina
Tell
me
J,
The
Walking
Fame
Eliot
El
Mago
De
Oz
(Benny
Benni)
Eliot
El
Mago
De
Oz
(Benny
Benni)
Sonando
caro
(JH
Beats)
Je,
je,
je,
Remix
Sounding
expensive
(JH
Beats)
He,
he,
he,
Remix
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casper Magico, J Alvarez, Juhn, Nio Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.