Lyrics and translation J-R3MI - Tío
When
I
was
a
kid,
I
would
scribble
up
in
my
pad
Когда
я
был
ребенком,
я
исписывал
свой
блокнот,
But
not
jottin'
rhymes,
I
was
sketchin'
the
man
Но
не
рифмами,
я
рисовал
мужчину.
I've
always
been
a
fan
of
the
superheroes
Я
всегда
был
фанатом
супергероев,
But
the
one
I
looked
up
to
the
most
was
so
near,
close
Но
тот,
на
кого
я
равнялся
больше
всего,
был
рядом,
совсем
близко.
He
lived
right
next
door,
and
what
do
you
know?
Он
жил
по
соседству,
и
знаешь
что?
He
was
an
artist,
paintin'
professional
Он
был
художником,
профессионалом
своего
дела.
I
remember
the
Spawn
piece
Я
помню
его
работу
со
Спауном,
And
now
I
spawn
beast
rhymes
when
I
write
И
теперь
я
порождаю
звериные
рифмы,
когда
пишу.
But
that
wasn't
in
sight
when
I
was
nine
years
old
Но
этого
не
было
и
в
помине,
когда
мне
было
девять
лет.
I
wanted
to
be
like
my
uncle,
mí
tío
Я
хотел
быть
похожим
на
своего
дядю,
ми
тио.
He
played
the
best
male
role
in
my
life
Он
играл
лучшую
мужскую
роль
в
моей
жизни.
My
daddy
owes
him
big
time
Мой
отец
многим
ему
обязан.
And
now
through
adolescence,
I
look
up
to
a
new
man
by
the
name
Tlaloc
И
теперь,
повзрослев,
я
равняюсь
на
нового
мужчину
по
имени
Тлалок.
And
I
could
tell
how
he
cares
about
the
youth
И
я
вижу,
как
он
заботится
о
молодежи,
'Specially
his
wife's
nephews
Особенно
о
племянниках
своей
жены.
He
works
with
the
underprivileged
Он
работает
с
обездоленными
And
tries
to
make
new
avenues
for
success
И
пытается
создать
для
них
новые
пути
к
успеху,
Get
their
minds
off
the
upsets
Отвлечь
их
от
переживаний,
Forget
all
the
pain
Забыть
всю
боль.
Look
at
the
good
that
lies
in
front
of
you,
man
Посмотри
на
хорошее,
что
ждет
тебя
впереди,
парень.
I
respect
all
the
OGs
that
don't
even
know
the
Я
уважаю
всех
тех,
кто
воспитывает,
People
they
raise
up,
all
of
the
teachers
Даже
не
зная,
людей,
которых
они
растят,
всех
учителей
And
the
uncles
who
save
the
И
дядей,
которые
спасают
Kids
who
don't
have
a
dad,
or
ones
who
do
bad
Детей,
у
которых
нет
отца,
или
у
которых
он
плохой,
'Cause
they
are
the
spark
of
what's
a
good
man
Потому
что
они
- искра
того,
что
такое
настоящий
мужчина.
And
shout
out
to
the
men
who
don't
give
up
what
they
bred
И
респект
тем
мужчинам,
которые
не
бросают
своих
детей,
And
the
mother's
boyfriends
И
парням
матерей-одиночек,
Who
take
the
role
of
the
dad
Которые
берут
на
себя
роль
отца,
'Cause
those
are
the
types
of
people
I
call
real
men
Потому
что
именно
таких
людей
я
называю
настоящими
мужчинами.
As
for
them
other
brothers,
man,
they
can
drop
dead
Что
касается
остальных
братьев,
то
они
могут
катиться
ко
всем
чертям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.