J Rabbit - Sleigh Ride - translation of the lyrics into German

Sleigh Ride - J Rabbittranslation in German




Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Just hear those sleigh bells jingling,
Hör nur, wie die Schlittenglöckchen bimmeln,
Ring-ting-tingling too,
Ring-ting-tingeling dazu,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you,
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir,
Outside the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling, "YOO HOO!",
Und Freunde rufen: „JUHU!“,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
Just hear those sleigh bells jingling,
Hör nur, wie die Schlittenglöckchen bimmeln,
Ring-ting-tingling too,
Ring-ting-tingeling dazu,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you,
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir,
Outside the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling, "YOO HOO!",
Und Freunde rufen: „JUHU!“,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
Giddy up, giddy up, giddy up,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
Let's go... let's look at the show,
Los geht's... schauen wir die Show an,
We're riding in a wonderland of snow.
Wir fahren durch ein Wunderland aus Schnee.
Giddy up, giddy up, giddy up,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
It's grand... just holding your hand,
Es ist großartig... nur deine Hand zu halten,
We're riding along with a song
Wir fahren dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land.
Von einem winterlichen Märchenland.
Our cheeks are nice and rosy,
Unsere Wangen sind schön rosig,
And comfy cozy are we,
Und wir haben es kuschelig gemütlich,
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns aneinander
Like two birds of a feather would be,
Wie zwei Turteltauben wären,
Let's take that road before us,
Lass uns den Weg vor uns nehmen,
And sing a or two,
Und ein Lied oder zwei singen,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.
Giddy up, giddy up, giddy up,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
Let's go... let's look at the show,
Los geht's... schauen wir die Show an,
We're riding in a wonderland of snow.
Wir fahren durch ein Wunderland aus Schnee.
Giddy up, giddy up, giddy up,
Hüa hopp, hüa hopp, hüa hopp,
It's grand... just holding your hand,
Es ist großartig... nur deine Hand zu halten,
We're riding along with a song
Wir fahren dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land.
Von einem winterlichen Märchenland.
We're riding along with a song
Wir fahren dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land.
Von einem winterlichen Märchenland.
Our cheeks are nice and rosy,
Unsere Wangen sind schön rosig,
And comfy cozy are we,
Und wir haben es kuschelig gemütlich,
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns aneinander
Like two birds of a feather would be,
Wie zwei Turteltauben wären,
Let's take that road before us,
Lass uns den Weg vor uns nehmen,
And sing a or two,
Und ein Lied oder zwei singen,
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together
Für eine Schlittenfahrt zusammen
Lovely weather
Herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you.
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir.





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.