Lyrics and translation J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Zelda Vs. Peach Rap Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zelda Vs. Peach Rap Battle
Зельда против Принцессы Пич: Рэп-баттл
You
step
in
Hyrule
you're
under
my
rule
Ступишь
в
Хайрул
– попадешь
под
мою
власть,
I
got
divine
roots
in
my
bloodline
Божественная
кровь
течет
в
моих
жилах.
You
don't
got
all
the
disguises
that
I
do
У
тебя
нет
столько
обличий,
как
у
меня.
At
least
you
got
Toad
he's
a
fun
guy
Хорошо
хоть
есть
Тоад,
он
весельчак.
I'm
a
psychic
I'll
read
your
mind
too
Я
телепат,
прочту
твои
мысли,
So
I've
already
foreseen
your
weak
rhymes
Так
что
твои
слабые
рифмы
я
уже
предвидела.
Oooooohhhhhh
Oooooohhhhhh
I
was
gifted
wisdom
from
the
goddess
Nayru
Богиня
Найру
даровала
мне
мудрость.
Are
you
an
ocarina?
Cuz
I
just
played
you
Ты
окарина?
Потому
что
я
только
что
на
тебе
сыграла.
You
see
the
future
with
precognition
Ты
видишь
будущее,
обладаешь
даром
предвидения,
So
you
just
admitted
all
your
rhymes
are
written
Так
что
ты
только
сейчас
подтвердила,
что
все
твои
рифмы
написаны
заранее.
I'm
the
finest
princess
my
whole
kingdom's
smitten
Я
прекраснейшая
принцесса,
все
мое
королевство
покорено
мной.
They
all
blindly
obey
every
mission
I
give
'em
Они
слепо
подчиняются
каждому
моему
приказу.
But
I
treat
them
well
make
no
mistake
Но
я
хорошо
к
ним
отношусь,
не
ошибись.
When
the
job's
done
I'll
let
them
eat
cake
Когда
работа
сделана,
я
позволяю
им
есть
пирожные.
I'll
wack
you
with
my
racket
Я
отлуплю
тебя
своей
ракеткой,
Put
you
back
in
your
place
Поставлю
тебя
на
место.
Talk
to
Majora
Поговори
с
Маджорой,
You're
gonna
wanna
mask
on
your
face
Тебе
захочется
надеть
маску.
I'm
sick
and
tired
Мне
надоело
Of
always
playin'
Вечно
играть
Gloves
off
it's
time
Перчатки
долой,
пора
To
get
my
nails
dirty
Запачкать
руки.
I'm
the
Nintendo
Queen
Я
Королева
Nintendo,
It's
going
down
Сейчас
все
решится.
We
may
be
royal
Мы
обе
королевской
крови,
But
only
one
can
wear
the
crown
Но
только
одна
может
носить
корону.
Mario's
home
better
get
to
bakin'
Марио
дома,
лучше
займись
выпечкой.
Never
met
a
princess
this
domesticated
Никогда
не
встречала
такой
одомашненной
принцессы.
What
good
is
a
castle
if
it's
more
like
a
prison
Какой
толк
от
замка,
если
он
больше
похож
на
тюрьму?
I
fight
with
weapons
I
didn't
get
from
the
kitchen
Я
сражаюсь
оружием,
которое
не
нашла
на
кухне.
I
got
the
triforce
you
know
that
I've
been
blessed
У
меня
есть
Трифорс,
знаешь,
что
я
благословлена.
You're
just
another
ditzy
damsel
in
distress
Ты
всего
лишь
очередная
глупая
девица
в
беде.
I'll
give
you
back
to
Bowser
when
I'm
done
with
you
Я
верну
тебя
Боузеру,
когда
закончу
с
тобой.
I
love
a
Toadstool
in
my
mushroom
soup
Обожаю
Жабий
гриб
в
моем
грибном
супе.
Diss
my
Mario
and
shit
will
get
wild
Оскорби
моего
Марио,
и
все
станет
жестко.
At
least
he's
a
man
isn't
Link
still
a
child?
По
крайней
мере,
он
мужчина,
а
Линк
разве
не
ребенок
еще?
I'll
batter
your
face
and
bake
you
like
a
cake
Я
разукрашу
твое
лицо
и
запеку
тебя,
как
пирог.
Buttslam
you
into
paste
now
domesticate
this
Впечатаю
тебя
в
тесто,
попробуй
теперь
одомашнить
это!
Hey!
Listen!
Hear
that
Zeldy?
Эй!
Слушай!
Слышишь,
Зельда?
The
sound
of
you
failing
to
outsell
me
Это
звук
твоей
неудачи
в
продажах.
Ain't
a
single
princess
that
can
ever
replace
me
Нет
ни
одной
принцессы,
которая
могла
бы
меня
заменить.
Where's
Zelda?
I'll
tell
ya
Где
Зельда?
Я
скажу
тебе.
She's
pushin
up
Daisy
Она
подпирает
Дейзи.
I'm
sick
and
tired
Мне
надоело
Of
always
playin'
Вечно
играть
Gloves
off
it's
time
Перчатки
долой,
пора
To
get
my
nails
dirty
Запачкать
руки.
I'm
the
Nintendo
Queen
Я
Королева
Nintendo,
It's
going
down
Сейчас
все
решится.
We
may
be
royal
Мы
обе
королевской
крови,
But
only
one
can
wear
the
crown
Но
только
одна
может
носить
корону.
I'm
like
a
Bob-omb
you
don't
wanna
spark
me
Я
как
Бомб-омб,
не
вздумай
меня
заводить.
I'll
tell
everyone
you
slept
with
all
the
Mario
party
Я
всем
расскажу,
что
ты
переспала
со
всей
вечеринкой
Марио.
I've
got
my
bow
and
arrows
so
my
blows
land
harder
У
меня
есть
лук
и
стрелы,
так
что
мои
удары
сильнее.
I
aim
for
the
stars
while
you
date
blue
collar
Я
стремлюсь
к
звездам,
пока
ты
встречаешься
с
работягой.
You
look
like
a
cheap
Disney
princess
Ты
выглядишь
как
дешевая
принцесса
Диснея.
I'd
never
be
caught
dead
in
that
tacky
pink
dress
Меня
бы
никогда
не
увидели
мертвой
в
этом
безвкусном
розовом
платье.
My
name
is
legend
yours
will
be
forgotten
Мое
имя
— легенда,
твое
будет
забыто.
Sorry
Mario
but
this
peach
is
rotten
Извини,
Марио,
но
этот
персик
протух.
Oh
is
it
my
turn?
Can
I
take
a
nap
first?
О,
моя
очередь?
Можно
мне
сначала
вздремнуть?
Was
that
lullaby?
Or
another
rap
verse?
Это
была
колыбельная?
Или
очередной
куплет?
Here
Zelda
borrow
my
umbrella
Вот,
Зельда,
возьми
мой
зонтик.
I
drop
cold
bars
gotcha
frozen
like
Elsa
Я
выплевываю
холодные
рифмы,
ты
замерзла,
как
Эльза.
Your
legend
is
a
trend
my
legacy
is
classic
Твоя
легенда
— это
тренд,
мое
наследие
— классика.
You're
riding
horseback
while
I'm
driving
automatic
Ты
скачешь
верхом,
пока
я
гоняю
на
автомате.
And
you
know
I'm
ridin'
dirty
as
hell
И
ты
знаешь,
что
я
еду
грязно,
как
черт.
I'll
rally
'round
your
family
with
a
pocket
full
of
shells
Я
объеду
твою
семью
с
карманами,
полными
панцирей.
I'm
sick
and
tired
Мне
надоело
Of
always
playin'
Вечно
играть
Gloves
off
it's
time
Перчатки
долой,
пора
To
get
my
nails
dirty
Запачкать
руки.
I'm
the
Nintendo
Queen
Я
Королева
Nintendo,
It's
going
down
Сейчас
все
решится.
We
may
be
royal
Мы
обе
королевской
крови,
But
only
one
can
wear
the
crown
Но
только
одна
может
носить
корону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.