Lyrics and translation Jay-R - Bad Breams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cats
are
in
the
flower
bed
Кошки
в
цветнике
A
red
hawk
rides
the
sky
Красный
ястреб
в
небе
парит
I
guess
I
should
be
happy
Наверное,
я
должен
быть
счастлив
Just
to
be
alive...
Просто
от
того,
что
жив...
But
we
have
poisoned
everything
Но
мы
отравили
всё
вокруг
And
oblivious
to
it
all
И,
не
замечая
этого
совсем,
The
cell
phone
zombies
babble
Зомби
с
мобильниками
болтают
Through
the
shopping
malls
Прогуливаясь
по
торговым
центрам
While
condors
fall
from
Indian
skies
Пока
кондоры
падают
с
индийских
небес
Whales
beach
and
die
in
sand...
Киты
выбрасываются
на
берег
и
умирают
в
песке...
Bad
dreams
are
good
Дурные
сны
- это
хорошо,
In
the
great
plan.
Ведь
в
великом
плане...
You
cannot
be
trusted
Тебе
нельзя
доверять
Do
you
even
know
you're
lying
Ты
хоть
понимаешь,
что
лжешь?
It's
dangerous
to
kid
yourself
Опасно
обманывать
себя
You
go
deaf
and
dumb
and
blind.
Ты
становишься
глухой,
немой
и
слепой.
You
take
with
such
entitlement.
Ты
берёшь
всё
как
должное.
You
give
bad
attitude.
Вебя
себя
вызывающе.
You
have
no
grace
У
тебя
нет
такта
No
empathy
Нет
сочувствия
No
gratitude
Нет
благодарности
You
have
no
sense
of
consequence
У
тебя
нет
чувства
меры
Oh
my
head
is
in
my
hands...
О,
моя
голова
в
моих
руках...
Bad
dreams
are
good
Дурные
сны
- это
хорошо,
In
the
great
plan.
Ведь
в
великом
плане...
Before
that
altering
apple
До
того,
как
появился
тот
самый
плод,
We
were
one
with
everything
Мы
были
едины
со
всем,
No
sense
of
self
and
other
Не
было
ни
"я",
ни
"другие",
No
self-consciousness.
Не
было
самосознания.
But
now
we
have
to
grapple
Но
теперь
мы
должны
бороться
With
our
man-made
world
backfiring
С
нашим
рукотворным
миром,
который
дает
осечку,
Keeping
one
eye
on
our
brother's
deadly
selfishness.
Следя
одним
глазом
за
смертельным
эгоизмом
ближнего.
And
everyone's
a
victim!
И
все
вокруг
жертвы!
Nobody's
hands
are
clean.
Ни
у
кого
руки
не
чисты.
There's
so
very
little
left
of
wild
Eden
Earth
Так
мало
осталось
от
дикой
райской
Земли
So
near
the
jaws
of
our
machines.
Она
почти
в
пасти
наших
машин.
We
live
in
these
electric
scabs.
Мы
живем
в
этих
электрических
струпьях.
These
lesions
once
were
lakes.
Эти
язвы
когда-то
были
озерами.
No
one
knows
how
to
shoulder
the
blame
Никто
не
знает,
как
взять
на
себя
вину
Or
learn
from
past
mistakes...
Или
учиться
на
прошлых
ошибках...
So
who
will
come
to
save
the
day?
Так
кто
же
придет,
чтобы
спасти
положение?
Mighty
Mouse?
Могучий
Мышонок?
Bad
dreams
are
good
in
the
great
plan.
Дурные
сны
- это
хорошо,
ведь
в
великом
плане...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Ferguson
Attention! Feel free to leave feedback.