Lyrics and translation JAY-Z - 4:44
Do
I
find
it
so
hard
Неужели
мне
так
трудно?
When
I
know
in
my
heart
Когда
я
знаю
в
своем
сердце
I′m
letting
you
down
every
day
Я
подвожу
тебя
каждый
день.
Letting
you
down
every
day
Подводя
тебя
каждый
день
Why
do
I
keep
on
running
away?
Почему
я
продолжаю
убегать?
Look,
I
apologize,
often
womanize
Слушай,
я
извиняюсь,
часто
бабничаю.
Took
for
my
child
to
be
born,
see
through
a
woman's
eyes
Потребовалось,
чтобы
мой
ребенок
родился,
чтобы
увидеть
все
глазами
женщины.
Took
for
these
natural
twins
to
believe
in
miracles
Потребовалось,
чтобы
эти
естественные
Близнецы
поверили
в
чудеса.
Took
me
too
long
for
this
song,
I
don′t
deserve
you
Мне
потребовалось
слишком
много
времени
для
этой
песни,
Я
не
заслуживаю
тебя.
I
harassed
you
out
in
Paris
Я
изводил
тебя
в
Париже.
"Please
come
back
to
Rome,"
you
make
it
home
"Пожалуйста,
вернись
в
Рим",
- ты
возвращаешься
домой.
We
talked
for
hours
when
you
were
on
tour
Мы
разговаривали
часами,
когда
ты
был
на
гастролях.
"Please
pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone!"
"Пожалуйста,
возьми
трубку,
возьми
трубку!"
I
said:
"Don't
embarrass
me,"
instead
of
"Be
mine"
Я
сказал:"
не
смущай
меня",
вместо
"Будь
моей".
That
was
my
proposal
for
us
to
go
steady
Таково
было
мое
предложение,
чтобы
мы
были
спокойны.
That
was
your
21st
birthday
Это
был
твой
21
й
день
рождения
You
matured
faster
than
me,
I
wasn't
ready
Ты
повзрослела
быстрее
меня,
а
я
не
был
готов.
So
I
apologize
Так
что
я
прошу
прощения.
I
seen
the
innocence
leave
your
eyes
Я
видел,
как
невинность
покинула
твои
глаза.
I
still
mourn
this
death
and
Я
все
еще
оплакиваю
эту
смерть.
I
apologize
for
all
the
stillborns
cause
I
wasn′t
present
Я
прошу
прощения
за
всех
мертворожденных,
потому
что
меня
там
не
было.
Your
body
wouldn′t
accept
it
Твое
тело
не
примет
этого.
I
apologize
to
all
the
women
whom
I
toyed
with
your
emotions
Я
приношу
извинения
всем
женщинам,
с
которыми
играл
твоими
чувствами.
'Cause
I
was
emotionless
Потому
что
я
был
бесчувственным.
And
I
apologize
′cause
at
your
best
you
are
love
И
я
прошу
прощения,
потому
что
в
лучшем
виде
ты-любовь.
And
because
I
fall
short
of
what
I
say
I'm
all
about
И
потому
что
я
не
дотягиваю
до
того,
что
говорю,
я
весь
такой.
Your
eyes
leave
with
the
soul
that
your
body
once
housed
Твои
глаза
уходят
вместе
с
душой,
которую
когда-то
хранило
твое
тело.
And
you
stare
blankly
into
space
И
ты
тупо
смотришь
в
пустоту.
Thinkin′
of
all
the
time,
you
wasted
it
on
all
this
basic
shit
Думая
обо
всем
этом
времени,
ты
потратил
его
впустую
на
все
это
банальное
дерьмо.
So
I
apologize
Так
что
я
прошу
прощения.
I'm
never
gonna
treat
you
Я
никогда
не
буду
лечить
тебя.
I′m
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
относиться
к
тебе
так,
как
должен.
I
apologize,
our
love
was
one
for
the
ages
and
I
contained
us
Я
прошу
прощения,
наша
любовь
была
одной
на
века,
и
я
сдерживал
нас.
And
all
this
ratchet
shit
and
we
more
expansive
И
вся
эта
хрень
с
трещотками,
и
мы
более
экспансивны.
Not
meant
to
cry
and
die
alone
in
these
mansions
Не
для
того,
чтобы
плакать
и
умирать
в
одиночестве
в
этих
особняках.
Or
sleep
with
our
back
turned
Или
спать
повернувшись
спиной
We
supposed
to
vacay
'til
our
backs
burn
Мы
должны
были
отдыхать,
пока
наши
спины
не
загорятся.
We're
supposed
to
laugh
′til
our
heart
stops
Мы
должны
смеяться,
пока
не
остановится
сердце.
And
then
meet
in
a
space
where
the
dark
stop
А
потом
встретимся
в
пространстве,
где
темнота
остановится.
And
let
love
light
the
way
И
пусть
любовь
освещает
путь.
Like
the
men
before
me,
I
cut
off
my
nose
to
spite
my
face
Как
и
люди
до
меня,
я
отрезал
себе
нос,
чтобы
досадить
своему
лицу.
I
never
wanted
another
woman
to
know
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
об
этом
знала
другая
женщина.
Something
about
me
that
you
didn′t
know
Есть
во
мне
что-то,
чего
ты
не
знаешь.
I
promised,
I
cried,
I
couldn't
hold
Я
обещал,
я
плакал,
я
не
мог
сдержаться.
I
suck
at
love,
I
think
I
need
a
do-over
Я
отстой
в
любви,
думаю,
мне
нужно
что-то
изменить.
I
will
be
emotionally
available
if
I
invited
you
over
Я
буду
эмоционально
доступен,
если
приглашу
тебя
к
себе.
I
stew
over,
what
if
you
over
my
shit?
Я
тушусь,
а
что,
если
ты
кончишь
с
моим
дерьмом?
I′m
never
gonna
treat
you
Я
никогда
не
буду
лечить
тебя.
I'm
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
относиться
к
тебе
так,
как
должен.
And
if
my
children
knew
И
если
бы
мои
дети
знали
...
I
don′t
even
know
what
I
would
do
Я
даже
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
If
they
ain't
look
at
me
the
same
Если
они
не
смотрят
на
меня
так
же
I
would
prob′ly
die
with
all
the
shame
Я
бы,
наверное,
умер
со
всем
этим
позором.
"You
did
what
with
who?"
-Что
ты
сделал
с
кем?
What
good
is
a
ménage
à
trois
when
you
have
a
soulmate?
Что
хорошего
в
ménage
à
trois,
когда
у
тебя
есть
родственная
душа?
"You
risked
that
for
Blue?"
- Ты
рискнул
ради
Блю?
If
I
wasn't
a
superhero
in
your
face
Если
бы
я
не
был
супергероем
в
твоем
лице
...
My
heart
breaks
for
the
day
I
have
to
explain
my
mistakes
Мое
сердце
разрывается
на
части
в
тот
день,
когда
я
должен
объяснить
свои
ошибки.
And
the
mask
goes
away
И
маска
исчезает.
And
Santa
Claus
is
fake
А
Санта
Клаус
фальшивый
And
you
go
online
and
see
А
ты
зайди
в
интернет
и
посмотри
For
Blue's
tooth,
the
tooth
fairy
didn′t
pay
За
зуб
Блю
зубная
фея
не
заплатила.
I′m
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
относиться
к
тебе
так,
как
должен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dion wilson, kanan keeney, shawn carter
Album
4:44
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.