Lyrics and translation Jay-Z - Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy,
what′s
a
will?
Папочка,
что
такое
завещание?
Take
those
moneys
and
spread
'cross
families
Возьми
эти
деньги
и
раздай
семье
My
sisters,
Hattie
and
Lou,
the
nephews,
cousins
and
TT
Моим
сестрам,
Хэтти
и
Лу,
племянникам,
кузенам
и
ТиТи
Eric,
the
rest
to
B
for
whatever
she
wants
to
do
Эрику,
остальное
Б.,
на
что
захочет
потратить,
She
might
start
an
institute
Может,
институт
откроет,
She
might
put
poor
kids
through
school
Может,
бедных
детей
выучит
в
школе,
My
stake
in
Roc
Nation
should
go
to
you
Моя
доля
в
Roc
Nation
должна
перейти
к
тебе,
Leave
a
piece
for
your
siblings
to
give
to
their
children
too
Оставь
часть
для
твоих
братьев
и
сестер,
чтобы
они
тоже
дали
своим
детям.
TIDAL,
the
champagne,
D′USSÉ,
I'd
like
to
see
TIDAL,
шампанское,
D’USSÉ,
я
хотел
бы
увидеть
A
nice
peace-fund
ideas
from
people
who
look
like
we
Хорошие
идеи
мирного
фонда
от
людей,
похожих
на
нас.
We
gon'
start
a
society
within
a
society
Мы
создадим
общество
внутри
общества,
That′s
major,
just
like
the
Negro
League
Это
важно,
как
и
Негритянская
Лига.
There
was
a
time
America
wouldn′t
let
us
ball
Было
время,
когда
Америка
не
позволяла
нам
играть,
Those
times
are
now
back,
just
now
called
Afro-tech
Эти
времена
вернулись,
теперь
это
называется
Афротек.
Generational
wealth,
that's
the
key
Многопоколенческое
богатство
— вот
ключ.
My
parents
ain′t
have
shit,
so
that
ship
started
with
me
У
моих
родителей
ничего
не
было,
так
что
этот
корабль
отплыл
со
мной.
My
mom
took
her
money,
she
bought
me
bonds
Мама
взяла
свои
деньги
и
купила
мне
облигации,
That
was
the
sweetest
thing
of
all
time,
uh
Это
было
самое
милое,
что
когда-либо
случалось,
ага.
Legacy,
Legacy,
Legacy,
Legacy
Наследие,
наследие,
наследие,
наследие,
Black
excellence
baby,
you
gon'
let
′em
see
Черное
совершенство,
детка,
ты
им
всем
покажешь.
Legacy,
Legacy,
Legacy,
Legacy
Наследие,
наследие,
наследие,
наследие,
Black
excellency,
baby,
let
'em
see
Черное
совершенство,
детка,
пусть
все
увидят.
I′ve
been
listenin'
to
Wu-Tang
and
niggas
like
Я
слушал
Wu-Tang
и
таких
ниггеров,
как:
"Your
seed,
married
his
seed,
married
my
seed"
"Твое
семя,
женилось
на
его
семени,
женилось
на
моем
семени,"
That's
how
we
keep
Carter
money
all
in
the
family
Вот
как
мы
сохраняем
деньги
Картеров
в
семье.
You
see,
my
father,
son
of
a
preacher
man
Видишь
ли,
мой
отец,
сын
проповедника,
Whose
daughter
couldn′t
escape
the
reach
of
the
preacher′s
hand
Чья
дочь
не
могла
избежать
руки
проповедника.
That
charge
of
energy
set
all
the
Carters
back
Этот
заряд
энергии
отбросил
всех
Картеров
назад,
It
took
all
these
years
to
get
to
zero
in
fact
Потребовались
годы,
чтобы
достичь
нуля,
по
сути.
I
hated
religion
'cause
here
was
this
Christian
Я
ненавидел
религию,
потому
что
вот
был
этот
христианин,
He
was
preachin′
Sundays,
versus
how
he
was
livin'
Monday
Он
проповедовал
по
воскресеньям,
в
отличие
от
того,
как
он
жил
в
понедельник.
Someday
I
forgive
him
Когда-нибудь
я
прощу
его,
′Cause
strangely
our
division
led
to
multiple
religions
Потому
что,
как
ни
странно,
наш
разлад
привел
к
множеству
религий.
I
studied
Muslim,
Buddhist,
and
Christians
Я
изучал
мусульманство,
буддизм
и
христианство,
And
I
was
runnin'
from
him,
He
was
givin′
me
wisdom
И
я
бежал
от
него,
а
он
давал
мне
мудрость.
See
how
the
universe
works?
Видишь,
как
работает
вселенная?
It
takes
my
hurt
and
help
me
find
more
of
myself
Она
берет
мою
боль
и
помогает
мне
найти
себя.
It's
a
gift
and
a
curse
Это
дар
и
проклятие,
That's
called
the
red
queens
race
Это
называется
гонкой
Красной
Королевы.
You
run
this
hard
just
to
stay
in
place
Ты
так
усердно
бежишь,
чтобы
оставаться
на
месте,
Keep
up
the
pace,
baby
Держи
темп,
детка,
Keep
up
the
pace
Держи
темп.
You
run
this
hard
just
to
stay
in
place
Ты
так
усердно
бежишь,
чтобы
оставаться
на
месте.
Legacy,
Legacy,
Legacy,
Legacy
Наследие,
наследие,
наследие,
наследие,
Black
excellence,
you
gon′
let
′em
see
Черное
совершенство,
ты
им
всем
покажешь.
Legacy,
Legacy,
Legacy,
Legacy
Наследие,
наследие,
наследие,
наследие,
Black
excellency,
baby,
let
'em
see
Черное
совершенство,
детка,
пусть
все
увидят.
Day,
someday,
someday
we′ll
all
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
мы
все,
Someday
we'll
all
be
free
Когда-нибудь
мы
все
будем
свободны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dion wilson, donny hathaway, edward howard, shawn carter
Album
4:44
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.