JJLee - Other Side - translation of the lyrics into German

Other Side - JJLeetranslation in German




Other Side
Andere Seite
I want and don't want to know
Ich will es wissen und auch nicht wissen,
Know what you're feeling
Was du fühlst.
I know I'm better off
Ich weiß, ich bin besser dran,
Just leaving it a secret
Wenn ich es einfach als Geheimnis lasse.
But you don't need to make it clear
Aber du brauchst es nicht klarzustellen,
For me to see it
Damit ich es sehe.
'Cause every time he's here
Denn jedes Mal, wenn er hier ist,
You change and I can feel it
Veränderst du dich und ich kann es fühlen.
There's no need to hide
Es gibt keinen Grund, sich zu verstecken,
'Cause I read all the signs
Denn ich lese alle Zeichen.
And I can't be that guy
Und ich kann nicht dieser Typ sein,
'Cause he's clearly what you're looking for
Denn er ist eindeutig das, was du suchst.
It shouldn't be a competition
Es sollte kein Wettbewerb sein,
But it still got me tripping
Aber es bringt mich trotzdem durcheinander.
Can't help but think 'bout
Kann nicht anders, als darüber nachzudenken,
What I'm missing
Was mir fehlt.
(Out on your love)
(Deine Liebe)
But I been here this whole time
Aber ich war die ganze Zeit hier,
Screaming out in my mind
Schrie in meinem Kopf,
Calling out your name
Rief deinen Namen,
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
And it's so sad being left here in the back
Und es ist so traurig, hier hinten gelassen zu werden,
I'm feeling invisible
Ich fühle mich unsichtbar.
I'm used to it it's typical (ay)
Ich bin es gewohnt, es ist typisch (ay).
But I'm stuck on the other side
Aber ich stecke auf der anderen Seite fest,
You just want another guy
Du willst einfach einen anderen Typen,
But my arms are open wide
Aber meine Arme sind weit geöffnet.
But I'm stuck on the other side
Aber ich stecke auf der anderen Seite fest,
You just want another guy
Du willst einfach einen anderen Typen,
But my arms are open wide
Aber meine Arme sind weit geöffnet.
Felt like a punch to the gut
Fühlte sich an wie ein Schlag in den Magen,
When I found out you're in love
Als ich herausfand, dass du verliebt bist.
I swept it under the rug
Ich habe es unter den Teppich gekehrt.
Should I hold on or give up? (oh)
Soll ich festhalten oder aufgeben? (oh)
I'm just hoping that you come through
Ich hoffe nur, dass du durchkommst,
If you ever need someone to run to
Wenn du jemals jemanden brauchst, zu dem du rennen kannst.
Tell me what does it come to
Sag mir, worauf läuft es hinaus?
Everything I do for you
Alles, was ich für dich tue.
Oh I'm so shaken
Oh, ich bin so erschüttert,
Don't know my heart's breaking
Weiß nicht, mein Herz bricht.
I'm like, "so much for patience"
Ich sage: "So viel zur Geduld."
Was I too slow?
War ich zu langsam?
But I been here this whole time
Aber ich war die ganze Zeit hier,
Screaming out in my mind
Schrie in meinem Kopf,
Calling out your name
Rief deinen Namen,
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
And it's so sad being left here in the back
Und es ist so traurig, hier hinten gelassen zu werden,
I'm feeling invisible
Ich fühle mich unsichtbar.
I'm used to it it's typical (ay)
Ich bin es gewohnt, es ist typisch (ay).
But I'm stuck on the other side
Aber ich stecke auf der anderen Seite fest,
You just want another guy
Du willst einfach einen anderen Typen,
But my arms are open wide
Aber meine Arme sind weit geöffnet.
But I'm stuck on the otherside
Aber ich stecke auf der anderen Seite fest,
You just want another guy
Du willst einfach einen anderen Typen,
But my arms are open wide
Aber meine Arme sind weit geöffnet.






Attention! Feel free to leave feedback.