Lyrics and translation JSuper - Bucket List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bucket List
Список желаний
Get
them
6 o's
really
quick
Зарубить
эти
6 нулей
побыстрее,
I
put
it
on
my
bucket
list
Я
добавил
это
в
свой
список
желаний.
Put
some
water
on
my
wrist
Надеваю
цацки
на
запястье,
I
don't
think
you
get
the
gist
hey
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
эй.
Place
nothing
above
it
Нет
ничего
важнее,
She
ask
me
can
she
rub
it
Она
спрашивает,
может
ли
она
потрогать.
I
tell
her
baby
not
in
public
Говорю
ей,
детка,
не
на
публике,
Too
many
cams
Слишком
много
камер.
Do
we
wanna
be
the
subject
Хотим
ли
мы
стать
объектом
внимания?
Guess
we
saying
fuck
it
Думаю,
мы
говорим:
"К
черту
все".
Before
we
kick
the
bucket
Прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик.
You
know
I'm
gonna
flood
it
Ты
знаешь,
я
собираюсь
залить
все
деньгами,
I
ain't
never
gonna
tuck
it
Никогда
не
собираюсь
это
скрывать.
It's
all
you
eat
like
a
buffet
Это
как
"все,
что
ты
можешь
съесть"
в
формате
шведского
стола,
No
Warren
I
been
clutching
Нет,
Уоррен,
я
все
это
время
держался,
Everything
that's
important
За
все,
что
важно.
Try
not
to
be
a
puppet
Стараюсь
не
быть
марионеткой,
It's
annoying
trying
to
sort
it
Раздражает
пытаться
разобраться
с
этим,
Trying
not
plummet
Стараюсь
не
рухнуть
вниз.
Hiking
up
reaching
my
summit
Взбираюсь
наверх,
достигая
своей
вершины,
Prosper
need
no
hunger
in
my
stomach
Чтобы
процветать,
мне
не
нужен
голод
в
животе.
Like
a
rock
star
Как
рок-звезда,
Life
we
summon
It's
truly
something
Жизнь,
которую
мы
призываем,
это
действительно
нечто.
Imposters
they
leading
you
by
assumption
Самозванцы
водят
тебя
за
нос
своими
предположениями.
I'm
dumping
off
my
work
Я
бросаю
свою
работу,
Then
I'm
outta
site
Затем
исчезаю
из
поля
зрения.
Uplift
my
worth
and
shine
a
lotta
light
Повышаю
свою
ценность
и
освещаю
все
вокруг
своим
сиянием.
Always
wanted
to
be
a
pilot
I'm
taking
flight
Всегда
хотел
быть
пилотом,
я
взлетаю.
No
problems
being
solid
I
do
what
I
like
yea
Нет
проблем
быть
честным,
я
делаю
то,
что
мне
нравится,
да.
Get
them
6 o's
really
quick
Зарубить
эти
6 нулей
побыстрее,
I
put
it
on
my
bucket
list
Я
добавил
это
в
свой
список
желаний.
Put
some
water
on
my
wrist
Надеваю
цацки
на
запястье,
I
don't
think
you
get
the
gist
hey
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
эй.
Place
nothing
above
it
Нет
ничего
важнее,
She
ask
me
can
she
rub
it
Она
спрашивает,
может
ли
она
потрогать.
I
tell
her
baby
not
in
public
Говорю
ей,
детка,
не
на
публике,
Too
many
cams
Слишком
много
камер.
Do
we
wanna
be
the
subject
Хотим
ли
мы
стать
объектом
внимания?
Guess
we
saying
fuck
it
Думаю,
мы
говорим:
"К
черту
все".
Before
we
kick
the
bucket
Прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик.
Baby
told
me
she
from
Thailand
Малышка
сказала,
что
она
из
Таиланда.
I'm
like
where
she
said
Phuket
Я
такой:
"Откуда?",
она
сказала:
"Пхукет".
I
told
her
please
don't
judge
me
Я
сказал
ей:
"Пожалуйста,
не
суди
меня,
I
ain't
call
you
out
ya
name
Я
не
называл
тебя
по
имени,
So
tell
me
why
you
acting
strange
Так
скажи
мне,
почему
ты
ведешь
себя
странно?"
She
said
that's
the
capitol
of
my
country
Она
сказала:
"Это
столица
моей
страны".
I'm
truly
sorry
Мне
очень
жаль,
I'm
often
lost
you
can't
call
me
Я
часто
теряюсь,
ты
не
можешь
меня
винить.
Double
crossing
that
can
get
a
little
costly
Двойная
игра
может
дорого
обойтись,
Your
way
of
thinking
is
faulty
you
salty
Твой
образ
мышления
ошибочен,
ты
злишься.
You
really
ain't
that
bad
a
hot
thottie
Ты
на
самом
деле
не
такая
уж
плохая,
горячая
цыпочка.
Imma
go
body
any
body
Я
собираюсь
облапать
каждую,
Sunny
or
cloudy
peace
howdy
Солнечно
или
облачно,
приветствую
всех.
I'm
fresh
as
downy
very
loudly
Я
свеж,
как
пушок,
очень
громко.
Bout
to
go
to
Maui
Собираюсь
на
Мауи,
Chuck
told
me
just
to
pull
up
Чак
сказал
мне
просто
подтягиваться.
Money
conversations
Разговоры
о
деньгах,
We
always
keep
it
a
buck
yea
Мы
всегда
рубим
правду,
да.
Get
them
6 o's
really
quick
Зарубить
эти
6 нулей
побыстрее,
I
put
it
on
my
bucket
list
Я
добавил
это
в
свой
список
желаний.
Put
some
water
on
my
wrist
Надеваю
цацки
на
запястье,
I
don't
think
you
get
the
gist
hey
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
эй.
Place
nothing
above
it
Нет
ничего
важнее,
She
ask
me
can
she
rub
it
Она
спрашивает,
может
ли
она
потрогать.
I
tell
her
baby
not
in
public
Говорю
ей,
детка,
не
на
публике,
Too
many
cams
Слишком
много
камер.
Do
we
wanna
be
the
subject
Хотим
ли
мы
стать
объектом
внимания?
Guess
we
saying
fuck
it
Думаю,
мы
говорим:
"К
черту
все".
Before
we
kick
the
bucket
Прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Peavie
Attention! Feel free to leave feedback.