Lyrics and translation JUSTHIS feat. Paloalto & YunB - My Life So Bright (feat. YunB)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life So Bright (feat. YunB)
Моя жизнь так ярка (feat. YunB)
Cause
when
the
time
is
right
Ведь
когда
время
придет,
Seeds
that
we
all
planted
Семена,
что
мы
все
посадили,
Gonna
shine
so
bright
uh
Будут
сиять
так
ярко,
uh
You've
been
puttin'
in
work
Ты
вкладывала
труд,
Tell
me
what
you
know
about
it
Скажи,
что
ты
знаешь
об
этом,
Cause
I
know
it
that
hurts
Ведь
я
знаю,
как
это
больно,
Lil'
homie
what's
up
Малыш,
как
дела?
Give
it
up
one
time
for
my
brothers
Отдайте
должное
моим
братьям.
Ayo
my
life
was
lifeless
Эй,
моя
жизнь
была
безжизненной,
Music
is
my
wife
Музыка
- моя
жена,
All
you
wifeys
quite
less
Все
вы,
женушки,
потише,
서울에서
찾은
Hi-Lite
Hi-Lite,
найденный
в
Сеуле,
My
life
blessed
Моя
жизнь
благословенна,
Soul에서
느낀
건
똑같아
То
же
чувство
в
моей
душе,
My
conscience
Моя
совесть,
타지에서
온
나의
등불이
돼주는
Мои
старшие
братья,
ставшие
моим
маяком
в
чужой
стране,
형들이
나의
손을
꽉
잡고
걸어가
Крепко
держат
меня
за
руку
и
ведут
вперед,
좋은
집
좋은
차보다
좋은
작품
Хорошие
работы
важнее
хорошего
дома
и
машины,
존경해
모두
다
사랑하는
나니까
Я
уважаю
и
люблю
всех.
Yuh
더
이상
기다릴
순
없어
Yuh,
я
больше
не
могу
ждать,
이미
너무
멀리
왔어
Я
уже
зашел
слишком
далеко,
꿈이
가까워지잖아
Мечта
становится
ближе,
Now
I
just
cop
another
feelin'
Теперь
я
ловлю
другое
чувство,
Can't
believe
the
life
I'm
livin'
Не
могу
поверить
в
жизнь,
которой
живу,
꿈이
현실이
되잖아
Мечта
становится
реальностью,
We
ain't
got
time
to
stop
this
У
нас
нет
времени
останавливаться,
후회란
단어
따윈
몰라
no
options
Не
знаю
такого
слова,
как
сожаление,
нет
вариантов,
피와
땀으로
노력에
기반으로
Основываясь
на
крови,
поте
и
усилиях,
밤마다
밥을
거른
채
Каждую
ночь,
пропуская
ужин,
난
음악에
몰두해
Я
погружаюсь
в
музыку,
시간에
쫓기네
그럴
땐
차분함을
유지해
Время
поджимает,
в
такие
моменты
сохраняю
спокойствие,
다들
급해
근데
굳이
왜
Все
спешат,
но
зачем?
내가
지금
하는
얘기
Надеюсь,
то,
что
я
говорю,
의미없는
게
아니였음
좋겠어
yeah
yeah
Не
бессмысленно,
да-да,
2010년
4월
20일
시작했어
비즈니스
20
апреля
2010
года
я
начал
свой
бизнес,
클럽이나
방송에서
힙합은
비수기
Хип-хоп
был
не
в
сезоне
в
клубах
и
на
телевидении,
알려지길
바랬었지
Я
хотел,
чтобы
нас
узнали,
우리
회사
이름이
Название
нашей
компании,
마티즈
타고
스케줄
갔던
나와
B-Free
Я
и
B-Free
ездили
на
Matiz
на
выступления,
그
시기에
생겨났던
여러
회사들
В
то
время
появилось
много
компаний,
성향은
달라도
모두가
원했지
대박을
Несмотря
на
разные
взгляды,
все
хотели
сорвать
куш,
내가
꿈꾸던
세상을
현실로
만들겠다는
С
одним
лишь
стремлением
воплотить
в
жизнь
мир
своей
мечты,
의지
하나로
하나씩
오르기
시작한
계단
위
Я
начал
подниматься
по
лестнице,
ступенька
за
ступенькой,
우리
음악은
항상
진실했어
Наша
музыка
всегда
была
честной,
팬들은
그걸
느꼈고
Фанаты
это
чувствовали,
그게
큰
힘이
됐어
И
это
придавало
нам
сил,
왜곡돼
TV에선
Искаженное
на
телевидении,
소중했던
모든
것이
Все,
что
было
дорого,
하지만
불평은
멈추고
Но
я
перестал
жаловаться,
기회를
쫓아
뭐든
했지
И
гнался
за
любой
возможностью,
때론
독이
됐지
Иногда
это
оборачивалось
против
меня,
어떤
이는
욕을
했으니
Кто-то
ругал,
다
움직이기
시작해
Все
начали
двигаться,
왜냐면
돈이
됐으니
Потому
что
это
стало
приносить
деньги,
자꾸
구분하려
해
선과
악
Постоянно
пытаются
разделить
добро
и
зло,
이제
와서
보면
그건
상대적인
평가라
Теперь
я
понимаю,
что
это
относительная
оценка,
절대적일
수
없어
Она
не
может
быть
абсолютной,
많은
일을
겪은
다음
Пройдя
через
многое,
비로소
갇혀
있던
Наконец-то
я
освободился
만남
뒤엔
헤어짐
각자
다른
길을
가도
После
встречи
наступает
расставание,
даже
если
мы
идем
разными
путями,
아무런
문제
없지
이건
사랑이야
사랑
Нет
никаких
проблем,
это
любовь,
любовь,
가십거리들은
우릴
싸움
붙여
Сплетни
пытаются
нас
поссорить,
My
life
so
bright
Моя
жизнь
так
ярка,
지금보다
더
우리
미래는
밝아
Наше
будущее
еще
ярче,
이건
사랑이야
사랑
Это
любовь,
любовь.
Our
life
so
bright
Наша
жизнь
так
ярка,
Let's
get
it
uh
Давай
сделаем
это,
uh,
홍대
반지하
to
underground
king
of
Seoul
Из
подвала
в
Хондэ
до
подземного
короля
Сеула,
Yeah
I
said
it
Да,
я
сказал
это,
미소
짓네
나를
지켜본
Улыбаются
те,
кто
наблюдал
за
мной,
사람들은
부정은
못
해
Они
не
могут
отрицать,
나를
안다면
고로
나를
모름
나도
일
없어
Если
ты
меня
знаешь,
то
знаешь,
а
если
нет,
то
мне
все
равно,
Respect
that
was
all
I
need
in
Seoul
Уважение
- это
все,
что
мне
нужно
в
Сеуле,
근데
그게
가장
힘들다는
이곳
서울에서
Но
это
самое
сложное
в
этом
городе,
난
이뤘어
but
nobody
gives
a
fuck
Я
добился
этого,
но
всем
плевать,
About
that
everybody
be
like
На
это,
все
спрашивают,
넌
왜
TV엔
없어
Почему
тебя
нет
на
ТВ?
내가
해줄
수
있는
유일한
설명은
모르면
닥쳐
Единственное,
что
я
могу
ответить:
если
не
знаешь,
молчи,
내가
아는
케이블
속엔
음악만
흘렀지
그래
어쩜
По
кабельному,
который
я
знаю,
шла
только
музыка,
возможно,
나만
20세기에
갇혀
대우를
바라는
걸지도
Я
застрял
в
20
веке
и
жду
особого
отношения,
근데
나의
이불
속
못
다
꾼
꿈이
있어서
Но
у
меня
есть
незаконченные
сны,
두
발로
일어섰어
Palo
형과
함께
Я
встал
на
ноги
вместе
с
братом
Palo,
마치
12년의
지용
형처럼
Как
G-Dragon
12
лет
назад,
Let's
get
it
whoa
Let's
get
it,
whoa.
넌
날
막지
못해
뭐해
물러서
Ты
не
можешь
меня
остановить,
так
что
отступи,
넌
날
막지
못해
뭐해
물러서
Ты
не
можешь
меня
остановить,
так
что
отступи,
넌
날
막지
못해
뭐해
물러서
Ты
не
можешь
меня
остановить,
так
что
отступи,
물러서
뭐해
물러서
Отступи,
отступи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sang Hyun Jeon, Justhis, Yun Baek Myeong, Beom Jong Kim
Attention! Feel free to leave feedback.