Lyrics and translation Ja Rule feat. Anita Louise - Real Life Fantasy
Bright
light
big
stages
bad
habbits
Яркий
свет,
большие
сцены,
плохие
привычки
Get
high
got
to
prison
and
invade
taxes
Ловлю
кайф,
попадаю
в
тюрьму
и
облагаю
налогами
This
is
not
what
i
invison
Это
не
то,
что
я
придумываю
When
i
started
rapping.
Когда
я
начал
читать
рэп.
F-ck
the
mansions,
the
pantoms,
the
sweets,
the
cabanas
К
черту
особняки,
пантомимы,
сладости,
кабинки
для
переодевания
Beacuse
none
of
that
matters
when
the
mirror
shatters
Потому
что
все
это
не
имеет
значения,
когда
зеркало
разбивается
вдребезги
All
i
see
is
pieces
of
me
scattered
Все,
что
я
вижу,
- это
разбросанные
части
меня
Is
it
a
miracle
or
is
it
madness?
Это
чудо
или
безумие?
Because
when
i
puts
it
all
together
it
freflexs
this,
Потому
что,
когда
я
складываю
все
это
вместе,
получается
вот
что,
About
as
you
gonna
get
to
insanity
or
genius
Примерно
так
же,
как
ты
собираешься
дойти
до
безумия
или
гениальности
My
real
life
fantasy
Моя
фантазия
о
реальной
жизни
Is
this
my
life
or
am
i
dreaming
Это
моя
жизнь
или
я
сплю
I
can't
lie
i
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать,
я
в
это
не
верю.
Iiiii...
i
don't
believe
it
Иииии...
я
в
это
не
верю
Iiiii...
is
this
my
life
Иииии...
неужели
это
моя
жизнь
Talking
fantasies,
they're
more
twistes
then
memories
Что
касается
фантазий,
то
они
скорее
причудливы,
чем
воспоминания
I
never
thought
gotti
would
leave
the
game
like
d
r
e
Я
никогда
не
думал,
что
Готти
покинет
игру
так,
как
д
р
е
Never
thought
shanti
would
ever
stop
reppin
the
team,
Никогда
не
думал,
что
Шанти
когда-нибудь
перестанет
возглавлять
команду,
And
the
f-ck
is
lloyd
hooking
up
with
the
enemies
И
черт
возьми,
Ллойд
связался
с
врагами
If
this
was
03
i
would
have
told
you,
Если
бы
это
было
в
03,
я
бы
тебе
сказал,
You
was
crazy
if
you
told
me
this
is
what
it
would
be
Ты
был
сумасшедшим,
если
сказал
мне,
что
все
будет
именно
так
I
miss
vita
caddy
black
child
charlie,
Я
скучаю
по
Вите
Кэдди,
черному
ребенку
Чарли,
I
thought
we
were
tighter
then
the
marleys
...
family
Я
думал,
мы
были
крепче,
чем
Марли...
семья
But
i
guess
you
can't
be,
in
an
industry
theres
nothing
but
envy,
Но
я
думаю,
этого
не
может
быть,
в
индустрии
нет
ничего,
кроме
зависти,
Jealousy
...
please
nobody
be
friend
me!
Ревность...
пожалуйста,
никто
не
будет
моим
другом!
Nah,
my
real
life
fantasy
Нет,
моя
фантазия
о
реальной
жизни
Is
this
my
life
or
am
i
dreaming
Это
моя
жизнь
или
я
сплю
I
can't
lie
i
don't
believe
it
Я
не
могу
лгать,
я
в
это
не
верю.
Iiiii...
i
don't
believe
it
Иииии...
я
в
это
не
верю
Iiiii...
is
this
my
life
Иииии...
неужели
это
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH ANGEL, SEVEN AURELIUS, A SCHWARTZ, JEFFREY ATKINS, RAYMOND SEBASTIAN ANGRY
Attention! Feel free to leave feedback.