Lyrics and translation Ja Rule feat. Somong - Drown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
let
me
drown
drown
drown
(I'm
so
cold)
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть,
утонуть,
утонуть
(Мне
так
холодно)
Please
don't
let
me
drown
drown
drown
(Don't
let
me
drown)
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть,
утонуть,
утонуть
(Не
дай
мне
утонуть)
Please
don't
let
me
drown
drown
drown
(I'm
so
cold)
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть,
утонуть,
утонуть
(Мне
так
холодно)
Please
don't
let
me
Пожалуйста,
не
дай
мне
Please
don't
let
me
Пожалуйста,
не
дай
мне
Although
I
done
gon
astray
Хотя
я
и
сбился
с
пути
Into
the
darker
days
В
темные
дни
Please
don't
let
me
drown
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть
All
life
must
fade
away
Вся
жизнь
должна
угаснуть
No
mercy
on
judgment
day
Нет
милосердия
в
день
суда
Please
don't
let
me
drown
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть
Drown
drown
drown
Тону,
тону,
тону
Lord
let
me,
stay
above
water
like
the
French
quarter
Господи,
позволь
мне
оставаться
на
плаву,
как
Французский
квартал
I'm
so
walker,
Я
такой
крутой,
Now,
I'm
overlooking
the
ocean
Сейчас
я
смотрю
на
океан
From
the
deck
of
the
yacht,
and
the
view's
gorgeous
С
палубы
яхты,
и
вид
великолепный
I'm
thee
only
shark
in
the
waters
Я
единственная
акула
в
этих
водах
But
there's
few
whales
among
us
Но
среди
нас
есть
несколько
китов
That
wanna
bite
like
piranhas
Которые
хотят
кусаться,
как
пираньи
I
overflow,
Leo
DiCaprio
Я
переполнен,
как
Лео
ДиКаприо
I'm
Titanic,
bigger
than
life,
the
aura
Я
"Титаник",
больше,
чем
жизнь,
сама
аура
This
ship
sink,
nigga,
I'm
gon
walk
on
water
Если
этот
корабль
потонет,
детка,
я
пойду
по
воде
Gigantic
but
Jesus
I'mma
depressing
attic
how
do
I
manage
Гигантский,
но,
Иисусе,
я
как
гнетущий
чердак,
как
я
справляюсь
How
do
I
manage?
To
be
above
average
and
not
arrogant
Как
я
справляюсь?
Быть
выше
среднего
и
не
быть
высокомерным
To
be
the
one
to
dive
in
knowing
I
can't
swim
Быть
тем,
кто
ныряет,
зная,
что
не
умеет
плавать
For
me
to
go
under
not
breathing
Чтобы
я
ушел
под
воду,
не
дыша
Pray
for
me,
cause
I
tested
positive
Молись
за
меня,
потому
что
у
меня
положительный
результат
теста
For
being
the
shit,
now
niggas
won't
touch
me
На
крутость,
теперь
ниггеры
не
тронут
меня
And
I'm
allergic
to
broke
niggas,
trust
me
И
у
меня
аллергия
на
бедных
ниггеров,
поверь
мне
And
that
pimping
been
in
my
blood
since
a
youngin
И
эта
сутенерская
жилка
у
меня
в
крови
с
юности
So
I'm
thinking
there
ain't
a
cure
for
my
illness
Поэтому
я
думаю,
что
нет
лекарства
от
моей
болезни
And
the
diagnosis
is
just
something
I
can
live
with
И
диагноз
- это
просто
то,
с
чем
я
могу
жить
Cause
I
done
made
it
rain
on
bitches
Потому
что
я
устраивал
денежный
дождь
для
сучек
Storm
on
niggas,
cash
flow
like
rivers
Ураган
для
ниггеров,
денежный
поток,
как
реки
As
if
it
wasn't
enough
for
me
Как
будто
мне
было
недостаточно
To
be
in
the
deepest
of
waters,
to
feel
like
I'm
snorkeling
Быть
в
самых
глубоких
водах,
чувствовать,
что
я
плаваю
с
маской
Off
shore
and
this
is
so
reassuring
У
берега,
и
это
так
обнадеживает
That
I'm
still
sick,
in
need
of
a
donor
Что
я
все
еще
болен,
нуждаюсь
в
доноре
Cause
I'm
heartless,
so
I
dive
in
Потому
что
я
бессердечный,
поэтому
я
ныряю
No
life
vest,
knowing
I
can't
swim
Без
спасательного
жилета,
зная,
что
не
умею
плавать
So
if
I
go
under
and
I'm
breathing
Так
что,
если
я
уйду
под
воду
и
буду
дышать
This
is
the
story
of
a
girl
Это
история
о
девушке
Who
cried
a
river
and
drowned
the
whole
world
Которая
выплакала
реку
и
утопила
весь
мир
I
told
her
cry
me
a
river,
little
mama,
don't
give
up
Я
сказал
ей:
"Выплачь
мне
реку,
малышка,
не
сдавайся"
Daddy's
here
to
deliver,
the
world
is
cold
Папочка
здесь,
чтобы
спасти,
мир
холоден
So
them
tears
you
can
tie
them
up
Так
что
эти
слезы
ты
можешь
сдержать
Just
go
on
and
let
'em
running
down
your
face
Просто
позволь
им
стекать
по
твоему
лицу
Baby
the
world
is
yours
Детка,
мир
твой
I
told
her
if
she
shared
it
with
me,
then
it'd
be
ours
Я
сказал
ей,
что
если
она
поделится
им
со
мной,
то
он
будет
нашим
Like?
how
could
we
ever
drown?
Как?
Как
мы
вообще
можем
утонуть?
Underwater
I
can't
hear
a
sound
but
I
Под
водой
я
не
слышу
ни
звука,
но
я
See
the
rain
dropping
they're
like
tears
from
God
Вижу
падающий
дождь,
он
как
слезы
Бога
And
my
mind
is
telling
me
that
it's
a
sign
but
why
И
мой
разум
говорит
мне,
что
это
знак,
но
почему
When
I
don't
think
the
lord
is
too
fond
of
I
Когда
я
не
думаю,
что
Господь
слишком
мной
доволен
But
there's
gotta
be
a
reason
Но
должна
быть
причина
I'm
not
drowning,
right?
Я
же
не
тону,
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SOMONG, SEVEN AURELIUS, JEFFERY ATKINS
Attention! Feel free to leave feedback.