Lyrics and translation Jabez Z - Remember My Name (A Capella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember My Name (A Capella)
Запомни Мое Имя (А капелла)
Fuck
this
Ghwtto
shit
К
черту
это
гетто
Let
me
break
down
this
bitch
just
to
show
you
what
I
mean
Дай
мне
разложить
все
по
полочкам,
чтобы
ты
понял,
что
я
имею
в
виду
I
was
born
with
this
name,
so
it's
mine
forever
Я
родился
с
этим
именем,
так
что
оно
мое
навсегда
Jabez
Z
sounds
better
Jabez
Z
звучит
лучше
Cuz
it
will
be
remembered
Потому
что
его
запомнят
I
spend
all
my
time
believing
in
one
thing
Я
трачу
все
свое
время,
веря
в
одну
вещь
I
spend
all
my
lines
reliving
this
1 dream
Я
трачу
все
свои
строки,
проживая
эту
одну
мечту
Will
I
accomplish
that
shit,
of
course
by
any
means
Достигну
ли
я
этого
дерьма,
конечно,
любыми
способами
Cuz
if
you
Remember
My
Name
it
is
Ведь
если
ты
Запомнишь
Мое
Имя,
то
это
I'm
(AMAZ)ed
at
the
fact
that
y(O)u
ca(N)
still
(SMILE)
Я
(ПОРАЖЕН)
тем
фактом,
что
ты
(ВСЕ
ЕЩЕ)
можешь
(УЛЫБАТЬСЯ)
After
defamed
nicknames,
insane
dick
pains,
disdained
shit
stains
После
позорных
кличек,
адской
боли
в
члене,
презренных
дерьмовых
пятен
And
your
bitchy
style
И
твоего
стервозного
стиля
I'm
the
best
at
this
shit,
don't
try
to
compare
Я
лучший
в
этом
дерьме,
не
пытайся
сравнивать
The
moment
my
pen
hits,
someone
dies
somewhere
В
тот
момент,
когда
моя
ручка
касается
бумаги,
где-то
кто-то
умирает
The
shit
that
I
spit
is
the
sidewalks
nightmare
То
дерьмо,
что
я
выплевываю,
- это
кошмар
тротуаров
Refusing
to
shoot
your
shot
cuz
you
don't
know
who
it
might
scare
Отказываюсь
стрелять,
потому
что
ты
не
знаешь,
кого
это
может
напугать
But
there's
one
SLIEGHT
error
you'll
have
to
revise
Но
есть
одна
НЕБОЛЬШАЯ
ошибка,
которую
тебе
придется
исправить
Tryna
TRICK
me
into
thinking
your
sly
Пытаешься
ОБМАНУТЬ
меня,
думая,
что
ты
хитрая
Well
guess
what
bitch,
I
can
see
through
those
lies
Знаешь
что,
сучка,
я
вижу
тебя
насквозь
Girl,
that
was
the
first
time
I
was
trying
to
love
those
eyes
Детка,
это
был
первый
раз,
когда
я
пытался
полюбить
эти
глаза
Well
this
guys
disguise
is
described
with
sick
rhymes
Ну,
маскировка
этого
парня
описана
больными
рифмами
IT
WAS
A
DISS
GUYS!
This
guy
with
his
dis
cries
ЭТО
БЫЛ
ДИСС,
РЕБЯТА!
Этот
парень
со
своими
криками
дисса
Its
flip
side
is
sick
rhymes
with
lit
lines
and
Dim
Lights
Его
обратная
сторона
- это
больные
рифмы
с
яркими
строчками
и
тусклым
освещением
If
this
line
gets
zip
tied
this
time,
this
rhyme
will
misguide
this
crib
side
Если
эта
строчка
будет
связана
на
этот
раз,
эта
рифма
собьет
с
толку
эту
сторону
дома
Then
rockaby
baby
А
теперь
баю-бай,
малыш
High
in
the
trees
Высоко
на
деревьях
The
wind's
blowing,
save
me
Дует
ветер,
спаси
меня
Craddle
rocking
underneath
Колыбель
качается
внизу
The
bow
broke,
I'm
bout
to
fall
Веревка
порвалась,
я
сейчас
упаду
Pieces
scattered,
craddle
and
all
Осколки
разлетелись,
и
колыбель,
и
все
остальное
And
that
was
the
day
I
learned
how
to
call
И
в
тот
день
я
научился
звать
на
помощь
Anytime
that
life's
craddles
got
me
stuck
by
the
wall
Каждый
раз,
когда
жизненные
колыбели
прижимают
меня
к
стене
To
conclude,
let
me
leave
you
with
some
wisdom
В
заключение
позвольте
мне
оставить
вам
немного
мудрости
Removal
of
all
sensitive
scraps
is
my
vision
Удаление
всех
чувствительных
моментов
- вот
мое
видение
You
don't
wanna
grow
to
play
the
role
of
the
victim
Ты
же
не
хочешь
вырасти
и
играть
роль
жертвы
Cause
the
more
games
you
witness,
the
better
you'll
prefect
the
system
Потому
что
чем
больше
игр
ты
видишь,
тем
лучше
ты
совершенствуешь
систему
I'm
Always
Strong
Я
Всегда
Сильный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! Feel free to leave feedback.