Jacek Kaczmarski - Aleksander Wat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Aleksander Wat




Aleksander Wat
Александр Ват
Zmęczony Piorun - wzrok Parsifala
Утомлённый Гром - взгляд Парсифаля,
Biały od żaru kazachskich pól
Белый от жара казахских полей,
Oświetlił owal Świętego Graala
Осветил овал Святого Грааля -
Krwi Boskiej Kielich - Mądrość i Ból.
Чашу Крови Божьей - Мудрость и Боль.
Wiecznej się poddał wiedzy katordze
Вечной познанья поддался он каторге,
Uczeń Merlina - tułaczy Żyd.
Ученик Мерлина - странствующий жид.
I grał mu Bacha księżyc po drodze,
И играл ему Баха луна в дороге,
I szły z nim wierne, więzienne wszy.
И шли с ним верные, тюремные вши.
Szesnastoletni Kałmuk - Marksista
Шестнадцатилетний калмык - марксист
Girlandy z uszu rzucał na stół,
Гирлянды из ушей бросал на стол,
Doby odmierzał piwniczny wystrzał
Дни отмерял подвальный выстрел,
I chleb łamany z prowokiem na pół.
И хлеб ломал с проволокой пополам.
I wszystkie śmierci były mu dane,
И все ему были дарованы смерти,
Ciało drążyła mu każda z kul -
Тело терзала каждая из пуль -
Sól czasu sypał w otwartą ranę
Соль времени сыпал в открытую рану
Apostoł wszystkich wiar świata - Ból.
Апостол всех вер мира - Боль.
Za kalejdoskop białych salonów,
За калейдоскоп белых салонов,
Za romans z Heglem w Belle époque
За роман с Гегелем в Belle Époque,
Knuty bydlęcych na wschód wagonów,
Кнуты скотских на восток вагонов,
Pod krzyżem z Chleba ciężki krok.
Под крестом из Хлеба тяжкий шаг.
Z czaszek przyjaciół kapie narkotyk
Из черепов друзей капает наркотик
Sławy, szaleństwa, strachu i zdrad
Славы, безумства, страха и измен,
Przez mały okrągły Historii dotyk,
Сквозь малый круглый Истории дотык,
Który zaciera za sobą ślad.
Который за собой стирает след.
Ciała przyjaciół - warstewka ziemi,
Тела друзей - слой земли,
Pod którą mrowi się trupi ul.
Под которым кишит трупный улей.
I śni się wielki Sen o Kamieniu,
И снится великий Сон о Камне,
I zrywa ze snu prawdziwy Ból.
И вырывает ото сна настоящая Боль.
Miłość. Tak, Miłość. Sztuka. Tak, Sztuka,
Любовь. Да, Любовь. Искусство. Да, Искусство,
Lecz Ból, co na pół przecina twarz.
Но Боль, что пополам рассекает лицо.
Nikt już Świętego Graala nie szuka
Никто уже Святого Грааля не ищет,
I nikt nie broni Wyniosłych Baszt.
И никто не защищает Гордые Башни.
Woń cytrusowa słońc Kalifornii,
Аромат цитрусовых солнц Калифорнии,
W drgających iskrach paryska noc.
В дрожащих искрах парижская ночь.
Moi umarli milczą pokornie,
Мои мёртвые молчат покорно,
Na ziemi tarcza moja - mój koc.
На земле щит мой - моё одеяло.
Zmęczony Piorun - wzrok Parsifala
Утомлённый Гром - взгляд Парсифаля
- Światło gasnące z dwóch białych kul -
- Свет гаснущий из двух белых шаров -
Ogląda owal Świętego Graala -
Смотрит на овал Святого Грааля -
I Ból zamienia się w Moc.
И Боль превращается в Силу.






Attention! Feel free to leave feedback.