Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Elekcja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramiona
do
nieba
wzniesione
wzburzeniem,
Руки
к
небу,
воздетые
в
негодовании,
Łacina
spieniona
na
wargach.
Латынь,
вспенившаяся
на
губах.
Żył
sznury
na
skroniach,
przekrwione
spojrzenie,
Жилы
вздулись
на
висках,
взгляд
налился
кровью,
Przekleństwo,
modlitwa
lub
skarga.
Проклятие,
молитва
иль
жалоба.
Pod
nos
podtykane
i
palce,
i
pięści,
Под
нос
суют
и
пальцы,
и
кулаки,
Na
racje,
oracji
trwa
bitwa,
За
убежденья,
за
речи
идет
битва,
Szablastą
polszczyzną
tnie,
świszcze
i
chrzęści
Сабельной
польской
режет,
свистит
и
хрустит
Przekleństwo,
skarga,
modlitwa.
Проклятье,
жалоба,
молитва.
Czas
ratować
państwo
chore,
Пора
спасать
больное
государство,
Szlag
mnie
trafia
- ergo
sum!
Черт
меня
дери
- ergo
sum!
Po
sąsiadach
partię
zbiorę,
По
соседям
партию
соберу,
Uczynimy
szum!
Устроим
шум!
Ten
Prusom
gardłuje,
ten
Wiednia
partyzant,
Этот
Пруссии
грозит,
тот
Вены
партизан,
Ów
Ruskiej
się
chwyta
sukienki,
Другой
за
русскую
юбку
хватается,
A
troską
każdego
szczęśliwa
ojczyzna
-
А
забота
каждого
— счастливая
отчизна
—
Stąd
modły,
przekleństwa
i
jęki.
Отсюда
молитвы,
проклятья
и
стоны.
Polityką
zwie
się
ów
spór
Panów
Braci,
Политикой
зовется
сей
спор
Господ
Братьев,
W
kolokwiach
elekta
z
elektem;
В
беседах
выборщика
с
выборщиком;
Schlebiają
szarakom
złociści
magnaci
льстят
черни
златотканые
магнаты
Wśród
jęków,
modlitw
i
przekleństw.
Среди
стонов,
молитв
и
проклятий.
Czas
ratować
państwo
chore...
Пора
спасать
больное
государство...
Pojedziemy
do
stolicy,
Поедем
в
столицу,
Wszak
Warszawa
to
nie
Rzym.
Ведь
Варшава
— не
Рим.
Tam
rabują
przedawczycy,
Там
грабят
ростовщики,
Poświecimy
im!
Мы
им
покажем!
Co
czub
i
wąsiska
- to
wróż
i
historyk,
Кто
чуб
и
усы
— тот
и
пророк,
и
историк,
Niezbite
też
ma
argumenta;
Неопровержимые
у
него
аргументы;
Lecz
Wiednie
Sobieskich
i
Pskowy
Batorych
Но
Вену
Собеских
и
Псков
Баториев
Dziś
każdy
inaczej
pamięta!
Сегодня
каждый
по-своему
помнит!
Więc
grunt
to
obyczaj,
obyczaj
- rzecz
święta,
Так
что
главное
— обычай,
обычай
— вещь
святая,
By
Rzeczpospolita
zakwitła.
Чтоб
Речь
Посполитая
расцвела.
Niech
rządzi
kto
bądź
- byle
wolnych
nie
pęta,
Пусть
правит
кто
угодно
— лишь
бы
вольных
не
сковывал,
W
przekleństwach,
skargach,
modlitwach!
В
проклятиях,
жалобах,
молитвах!
Czas
ratować
państwo
chore...
Пора
спасать
больное
государство...
Pojedziemy
do
stolicy...
Поедем
в
столицу...
Jest
nas
patriotów
siła,
Нас,
патриотов,
сила,
Żaden
nam
nie
straszny
wróg,
Никакой
враг
нам
не
страшен,
A
Ojczyzna
sercu
miła
А
Отчизна
сердцу
мила
I
łaskawy
Bóg.
И
Бог
милостив.
Rozniesiemy
na
szabelkach
Разнесем
на
сабельках
Zdrajców,
co
nam
wodzą
rej;
Предателей,
что
водят
нас
за
нос;
Rzeczpospolita
jest
wielka
Речь
Посполитая
велика,
Starczy
dla
nas
jej!
Хватит
ее
для
нас!
Ramiona
do
nieba
wzniesione
przed
zgonem,
Руки
к
небу,
воздетые
перед
смертью,
Krew
czarna
zaschnięta
na
wargach,
Кровь
черная
засохла
на
губах,
A
w
oczach
otwartych
milczenie
zdumione
А
в
глазах
открытых
— изумленное
молчание
Rozniesiemy
na
szabelkach
Разнесем
на
сабельках
Zdrajców,
co
nam
wodzą
rej
Предателей,
что
водят
нас
за
нос,
Rzeczpospolita
jest
wielka
Речь
Посполитая
велика,
Czy
starczy
dla
nas
jej?
Хватит
ли
ее
для
нас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.