Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Według Gombrowicza - narodu obrażanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Według Gombrowicza - narodu obrażanie
По Гомбровичу - оскорбление нации
Polak,
to
embrion
narodziarski:
Поляк,
он
эмбрион
национальный:
Z
lepianek
począł
się,
z
zaścianków,
Из
глинобитных
хат
поднялся,
из
захолустья,
Z
najazdów
ruskich
i
tatarskich,
Из
набегов
русских
и
татарских,
Z
niemieckich
katedr,
włoskich
zamków.
Из
немецких
кафедр,
итальянских
замков.
W
genealogii
tej
określił
В
генеалогии
этой
определился
б
Oryginalny
naród
się
by,
Оригинальный
народ,
моя
дорогая,
Gdyby
się
uczył
własnej
treści,
Если
б
учился
своей
собственной
сути,
Zamiast
przymierzać
cudze
gęby.
Вместо
того,
чтоб
примерять
чужие
личины.
Chrystusem
był
i
Rzymianinem
Христом
он
был
и
римлянином
I
w
tej
sprzeczności
żył
- i
wyżył:
И
в
этом
противоречии
жил
- и
выжил:
To
dźwigał
krzyż
i
czyjąś
winę,
То
нес
он
крест
и
чужую
вину,
To
znów
na
szyi
- tylko
krzyżyk.
То
снова
на
шее
- лишь
крестик.
U
Żyda
pił,
batożył
Żyda
У
иудея
пил,
истязал
иудея
A
przed
żydowską
Matką
klękał
А
перед
иудейской
Матерью
преклонялся
I
czekał
łaski
malowidła
И
ждал
благодати
образа,
Najświętsza
ratuj
go
panienka!
Пресвятая,
спаси
его,
дева!
Nie
lubi
stwarzać
się
- być
chciałby.
Не
любит
творить
себя
- быть
хотел
бы.
Wszak
Bóg
rzekł:
"Niech
się
stanie
Polak",
Ведь
Бог
сказал:
"Да
будет
поляк",
A
szatan
w
płacz
- Das
ist
unglaublich!
А
сатана
в
плач
- Das
ist
unglaublich!
Nieszczęsna
w
Polsce
moja
dola!
Несчастна
в
Польше
моя
доля!
Słusznie
się
lęka
Pan
Ciemności,
Справедливо
боится
Владыка
Тьмы,
Że
ciężko
będzie
miał
z
Lachami;
Что
тяжко
ему
придется
с
ляхами;
W
szczegółach
przecież
diabeł
gości,
В
деталях
ведь
дьявол
гостит,
A
Polak
gardzi
szczegółami!
А
поляк
деталями
пренебрегает!
Nie
lubi
tworzyć,
lecz
zdobywać
Не
любит
творить,
а
завоевывать
Gdy
niedostatek
mu
doskwiera.
Когда
нужда
ему
докучает.
Uchodzi
więc
za
bohatera,
Слывет
поэтому
героем,
Ale
nim
nie
jest,
chociaż
bywa.
Но
им
не
является,
хотя
бывает.
Gdy
świat
przeszyje
myśli
błyskiem
Когда
мир
пронзит
мысли
молнией
I
wielką
prawdę
w
lot
uchwyci,
И
великую
истину
на
лету
схватит,
To
traci
na
niej
zamiast
zyskać
То
теряет
на
ней,
вместо
того,
чтобы
приобрести
I
jeszcze
będzie
się
tym
szczycił.
И
еще
будет
этим
гордиться.
Jak
dziecko
lubi
się
przebierać
Как
дитя,
любит
переодеваться
Powtarzać
słowa,
miny,
gesty,
Повторять
слова,
мимику,
жесты,
W
dziadkowych
nosić
się
orderach
В
дедовских
орденах
щеголять
I
nigdy
mu
niczego
nie
wstyd.
И
никогда
ему
ничего
не
стыдно.
Okrutny
bywa,
lub
przylepny,
Жесток
бывает,
иль
прилипчив,
W
swoim
pojęciu
niekaralny,
В
своем
понятии
безнаказанный,
Bo
uczuciowo
nie
okrzepły,
Ведь
эмоционально
не
окрепший,
Dojrzewający,
embrionalny.
Созревающий,
эмбриональный.
W
niewoli
- za
wolnością
płacze
В
неволе
- о
свободе
плачет
Nie
wierząc,
by
ją
kiedyś
zyskał,
Не
веря,
что
ее
когда-нибудь
обретет,
Toteż
gdy
wolnym
się
zobaczy
Поэтому,
когда
свободным
себя
увидит
Święconą
wodą
na
nią
pryska.
Святой
водой
на
нее
брызжет.
Bezpiecznie
tylko
chciał
gardłować
Безопасно
лишь
хотел
горлопанить
I
romantycznie
o
niej
marzyć,
И
романтически
о
ней
мечтать,
A
tu
się
ciałem
stały
słowa
А
тут
воплотились
слова
I
Bóg
wie
co
się
może
zdarzyć!
И
одному
Богу
известно,
что
может
случиться!
Oto
wzór
dla
świata:
Вот
пример
для
мира:
Pan
się
z
chamem
zbratał.
Господин
с
хамом
побратался.
Nie
ma
pana,
nie
ma
chama
-
Нет
господина,
нет
хама
-
Jest
bańka
mydlana.
Есть
мыльный
пузырь.
Aż
się
słyszeć
grom
dał,
Пока
не
раздался
гром,
Z
bańki
będzie
bomba!
Из
пузыря
будет
бомба!
Z
bomby
błysk,
czyli
blitz
-
Из
бомбы
вспышка,
то
есть
блиц
-
Znowu
nie
ma
nic.
Снова
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.