Jacek Kaczmarski - Widzenie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Widzenie




Widzenie
Видение
Widzę normalny kraj -
Вижу нормальную страну -
Brzozy, cerkiew, rzeka
Берёзы, церковь, река,
Nad rzeką olchowy gaj,
Над рекой ольховый гай,
Dar Boga dla człowieka.
Дар Бога для человека.
Wiatrem wędruje dzwon
Ветром странствует звон,
Zrodzony w gliny grudzie
Рождённый в глиняной груде,
I oto ze wszystkich stron
И вот со всех сторон
Idą normalni ludzie.
Идут нормальные люди.
Mówią to, co mówili
Говорят то, что говорили,
Nikt ich za to nie gani.
Никто их за это не корит.
Myślą to, co myśleli
Думают то, что думали,
Nikt nie myśli za nich.
Никто не думает за них.
I widzę jedno z miast
И вижу один из городов
W jego mrówczej strukturze,
В его муравьиной структуре,
W otwartym oknie blask
В открытом окне - свет,
I drzwi otwarte w murze.
И дверь открыта в стене.
Za drzwiami pokój, stół,
За дверью комната, стол,
Na ścianach starzy mistrzowie,
На стенах старые мастера,
Za stołem - jakbym czuł -
За столом - словно чувствую -
Siedzi normalny człowiek.
Сидит нормальный человек.
I mówi to, co mówił
И говорит то, что говорил,
Wcale nie boi się tego.
Совсем не боится он этого.
I myśli to, co myślał
И думает то, что думал,
I nie ma w tym nic złego.
И нет в этом ничего плохого.
I widzę drogę w kres
И вижу дорогу вдаль,
Za koło horyzontu,
За круг горизонта,
Nie dziwiąc się, że tak jest
Не удивляясь, что так,
Jak powinno być od początku.
Как должно быть с самого начала.
Więc chwyta mnie jeden - z Nich
Тогда хватает меня один из Них
I w oczy drwiąco patrzy:
И в глаза насмешливо смотрит:
- Obudź się no, te - psych!
- Проснись же, псих!
I daje mi zastrzyk.
И делает мне укол.
Potem, normalna rzecz,
Потом, дело обычное,
Do łóżka mnie przywiąże.
К кровати меня привяжет.
Chciałbym znów zasnąć, lecz
Хотел бы снова уснуть, но
Za snem - już nie nadążę.
За сном - уже не угонюсь.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.