Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Zegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krzyczący
"Wolność!"
- kręcą
pęta
Кричащие
"Свобода!"
- куют
оковы,
Krzyczący
"Męstwo!"
- drżą
ze
strachu
Кричащие
"Мужество!"
- дрожат
от
страха,
Kto
woła
"Pamięć!"
- nie
pamięta
Кто
вопит
"Память!"
- не
помнит,
Krzyczącym
"Łaska!"
- śni
się
szafot
Кричащим
"Милость!"
- снится
эшафот.
"Mądrość"
- odmienia
język
durnia
"Мудрость"
- склоняет
язык
глупца,
"Uczciwość"
sławi
przeniewierca
"Честность"
славит
растратчик,
O
spokój
apeluje
furiat
О
спокойствии
взывает
безумец,
O
dietę
z
warzyw
- ludożerca
О
диете
из
овощей
- людоед.
W
nakręcanym
codziennie
zegarze
В
заводимых
ежедневно
часах
Wskazówki
dawno
odpadły
Стрелки
давно
отвалились,
A
ciężary
nieznanych
wydarzeń
А
тяжести
неведомых
событий
Na
dwoje
wróżą
z
wahadła
На
двоих
гадает
маятник.
W
nakręcanym
codziennie
zegarze
В
заводимых
ежедневно
часах
Krzyczącym
"Siła!"
- głos
się
łamie
Кричащим
"Сила!"
- голос
ломается,
Krzyczący
"Wierność!"
- pozdradzali
Кричащие
"Верность!"
- предали,
Kto
woła
"Prawda!"
- zwykle
kłamie
Кто
вопит
"Правда!"
- обычно
лжет,
Krzyczący
"Wielkość!"
- tacy
mali
Кричащие
"Величие!"
- такие
мелкие.
"Jawność!"
obwieszcza
głos
z
ukrycia
"Гласность!"
объявляет
голос
из
укрытия,
Żądają
reguł
gry
- szulerzy
Требуют
правил
игры
- шулера,
Głosują
śmierć
obrońcy
życia
Голосуют
за
смерть
защитника
жизни,
Do
wiary
wzywa
- kto
nie
wierzy
К
вере
призывает
- кто
не
верит.
W
nakręcanym
codziennie
zegarze
В
заводимых
ежедневно
часах
Wskazówki
dawno
odpadły
Стрелки
давно
отвалились,
A
ciężary
nieznanych
wydarzeń
А
тяжести
неведомых
событий
Na
dwoje
wróżą
z
wahadła
На
двоих
гадает
маятник.
W
nakręcanym
codziennie
zegarze
В
заводимых
ежедневно
часах
O
godność
woła
upodlony
О
достоинстве
вопит
униженный,
O
skruchę
- pycha
strojna
w
ornat
О
раскаянии
- гордыня,
разодетая
в
ризы,
O
ciszę
- kto
w
ruch
wprawia
dzwony
О
тишине
- кто
приводит
в
движение
колокола,
O
honor
- skroń
kuloodporna
О
чести
- пуленепробиваемый
висок.
"Ja!"
- piszczy
w
ciżbę
wprasowany
"Я!"
- пищит
втиснутый
в
толпу,
"My!"
- kto
się
własnych
boi
dążeń
"Мы!"
- кто
боится
своих
собственных
стремлений,
Ten
co
czci
miłość
- niekochany
Тот,
кто
чтит
любовь
- нелюбимый,
Kto
ma
nadzieję
- pętlę
wiąże
Кто
имеет
надежду
- вяжет
петлю.
W
nakręcanym
codziennie
zegarze
В
заводимых
ежедневно
часах
Wskazówki
dawno
odpadły
Стрелки
давно
отвалились,
A
ciężary
nieznanych
wydarzeń
А
тяжести
неведомых
событий
Na
dwoje
wróżą
z
wahadła
На
двоих
гадает
маятник.
Gdy
zapętli
się
czasu
nić
Когда
запутается
нить
времени,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! Feel free to leave feedback.