Jacek Skubikowski - Los Stonogi - translation of the lyrics into German

Los Stonogi - Jacek Skubikowskitranslation in German




Los Stonogi
Das Schicksal des Tausendfüßlers
Przychodzi co noc, przynosi swój koc i zaraz śpi
Sie kommt jede Nacht, bringt ihre Decke mit und schläft sofort ein
Godzinę czy dwie i wstaje bo wie, że znów pora iść
Eine Stunde oder zwei, dann steht sie auf, denn sie weiß, es ist wieder Zeit zu gehen
Miednica i kran i ciągle ten sam ból wielu nóg
Das Waschbecken und der Hahn und immer derselbe Schmerz der vielen Beine
Ulica i pęd i znów nagły skręt za najbliższy róg
Die Straße und die Eile und wieder eine plötzliche Biegung um die nächste Ecke
Ciężki los stonogi
Schweres Los des Tausendfüßlers
Pełen zanik rąk
Völliger Schwund der Hände
Nic się nie da zrobić
Nichts lässt sich tun
Nic się nie da wziąć
Nichts lässt sich nehmen
Zna kleszcza co ma dwa domy i dwa prywatne psy
Sie kennt eine Zecke, die zwei Häuser hat und zwei private Hunde
I pchłę która wie gdzie wolno a gdzie nie wypada gryźć
Und einen Floh, der weiß, wo man beißen darf und wo es sich nicht gehört
Ma brata co kpi i siostrę co śni, że błyśnie gdzieś
Sie hat einen Bruder, der spottet, und eine Schwester, die träumt, dass sie irgendwo glänzen wird
I ten ciągły strach, że spadnie na dach kropla Ciężki los stonogi
Und diese ständige Angst, dass ein Tropfen aufs Dach fällt Schweres Los des Tausendfüßlers
Pełen zanik rąk
Völliger Schwund der Hände
Nic się nie da zrobić
Nichts lässt sich tun
Nic się nie da wziąć
Nichts lässt sich nehmen
I z boku na bok i tak wciąż równa
Und von Seite zu Seite, und so immer im Gleichschritt,
Krok, śpiewa też chociaż w gardle coś rwie
Schritt, sie singt auch, obwohl etwas im Hals reißt
Nie zliczysz jej nóg nim skręci za róg choć w sumie ma tylko te dwie
Du zählst ihre Beine nicht, bevor sie um die Ecke biegt, obwohl sie insgesamt nur diese zwei hat
Ciężki los stonogi
Schweres Los des Tausendfüßlers
Pełen zanik rąk
Völliger Schwund der Hände
Nic się nie da zrobić
Nichts lässt sich tun
Nic się nie da wziąć
Nichts lässt sich nehmen





Writer(s): Jacek Skubikowski


Attention! Feel free to leave feedback.