Jack Parow feat. Haezer - Bons (feat. Haezer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Parow feat. Haezer - Bons (feat. Haezer)




I've seen the darkness, I've seen the light
Я видел тьму, Я видел свет.
I've heard the devil calling, I've stepped inside
Я слышал зов дьявола, я вошел внутрь,
I've been the monster, I've been nice
я был монстром, я был милым.
I've been the flames of hell, I've been ice
Я был адским пламенем, я был льдом.
I've seen some evil, I've felt it's breath
Я видел зло, я чувствовал его дыхание.
I've let the blackness fill me, till nothing's left
Я позволил тьме заполнить меня, пока ничего не осталось.
I've walked the wrong roads, I've walked the right
Я шел неправильными дорогами, я шел правильными.
I've built the stronghold but, lost the fight
Я построил крепость, но проиграл битву.
I've heard the whispers, I've heard the screams
Я слышал шепот, Я слышал крики.
I've left the physical, and entered someone's dreams
Я покинул физическое и вошел в чьи-то сны.
I am the iron, I am the steel
Я-железо, я-сталь.
I am your fingertips, I make you feel
Я-твои кончики пальцев, я заставляю тебя чувствовать.
I've danced in shadows, I've stepped inside
Я танцевал в тени, я вошел внутрь.
I've seen the heart turned blacker than the night
Я видел, как сердце стало чернее ночи.
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Step inside the doorway, turn off the light
Переступи порог, выключи свет.
Shut the curtains, it's too bright
Задерни шторы, слишком светло.
I'll never keave you hanging, I'll never leave your side
Я никогда не оставлю тебя в подвешенном состоянии, я никогда не покину тебя.
So open up your veins and shut your eyes
Так что вскрой свои вены и закрой глаза.
I've been pitch black, I've been white
Я был черным, как смоль, я был белым.
I've done too many wrongs to make a right
Я совершил слишком много ошибок, чтобы исправить их.
Hold your hands up, and drop your head
Поднимите руки и опустите голову.
No-one's calling cause you're already dead
Никто не звонит, потому что ты уже мертв.
Follow the brick road, the crumbs of bread
Следуй по кирпичной дороге, по крошкам хлеба.
The wolf's been hiding, it's time to pay your debt
Волк прятался, пришло время отдать твой долг.
I'm your suffering, I'm your pain
Я-твое страдание, я-твоя боль.
I'm the dark red blood running through your veins
Я темно-красная кровь, текущая по твоим венам.
I'm the temptress, I'm the shame
Я соблазнительница, я позор.
I'm a headless horseman, I have no name
Я всадник без головы, у меня нет имени.
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Step inside the limelight, I'll take you there
Войди в центр внимания, я отведу тебя туда.
Just for a few minutes, no-one's scared
Всего несколько минут, и никто не испугается.
I'm the powder, I'm the rock
Я-порошок, Я-камень.
My call grows louder, I'll never stop
Мой зов становится громче, я никогда не остановлюсь.
You've tried to leave me, but you're always coming back
Ты пытался бросить меня, но ты всегда возвращаешься.
You've tried to build your walls up, but I make 'em crack
Ты пытался возвести свои стены, но я заставил их треснуть.
I'm never satisfied you always want more
Я никогда не бываю удовлетворен ты всегда хочешь большего
You're always calling, I'm always at your door
Ты всегда звонишь, я всегда у твоей двери.
I'm your best friend, I'm your heart
Я твой лучший друг, я твое сердце.
I'm what you think about, whenever we're apart
Я-то, о чем ты думаешь, когда мы в разлуке.
You're the vessel and I'm the mast
Ты-корабль, а я-мачта.
Your always running but you're never getting past
Ты всегда бежишь, но никогда не проходишь мимо.
So bring the thunder, bring the rain
Так что принеси гром, принеси дождь.
Bring the happiness, bring the pain
Принеси счастье, принеси боль.
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Fokken bons
Фоккен Бонс
Fokken bons, naaiers
Fokken bons, naaiers
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс
Bons, bons, bons
Бонс, Бонс, Бонс





Writer(s): Zander Tyler, Eben Smal


Attention! Feel free to leave feedback.