Jack Parow - Merry Xmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Parow - Merry Xmas




Merry Xmas
Счастливого Рождества
Joy to the World, Jack Parow bra is come
Радость миру, ваш Джек Пэрроу прибыл,
Wat ek wil he vir Kersfees is 'n groot vet chain
Что я хочу на Рождество, так это здоровенную цепь,
Met 'n plaque aan die einde wat dik blerrie main
С табличкой на конце, где написано "чертовски главный",
'N kar met suspension en swart getinte vensters
Тачку с подвеской и черными тонированными окнами,
'N boot vol speakers met 'n sub in die centre
Лодку, полную динамиков, с сабвуфером по центру.
Bel vir Mister Krismis en hy moet by my kom klop
Позвони Мистеру Рождеству и скажи, чтобы заглянул ко мне,
Niks melk en koekies nie net 'n stywe dop
Никакого молока и печенья, только крепкий напиток,
'N lekker bord braaivleis met Parow Braaisous
Хорошую тарелку барбекю с соусом Parow Braaisous,
Inruil vir goue tande in my Krismiskous
В обмен на золотые зубы в моем рождественском носке.
'N fontein vol brannas en 'n swembad vol Coke
Фонтан с бренди и бассейн с колой,
'N kamer vol choclates en 'n boot vol smokes
Комнату, полную шоколада, и лодку, полную сигарет,
'N lekker groot TV en 'n Playstation 3, 'n Xbox 360 en 'n Nintendo WII
Огромный телек, Playstation 3, Xbox 360 и Nintendo Wii.
Ruil my bierpens vir 'n sixpack en my Golf vir 'n Merc
Обменяй мой пивной живот на sixpack и мой Golf на Merc,
Laat Gizelle Bundchen met my kom flirt
Пусть Жизель Бюндхен со мной пофлиртует,
Ek was soet gewees heel jaar; vra my ma
Я был паинькой весь год, спроси мою маму,
So ruil my flat vir 'n huis met 'n fully stocked bar
Так что обменяй мою квартиру на дом с полным баром.
Gee my gammon, gee my boud, gee my Krismiskoek
Дай мне ветчину, дай мне окорок, дай мне рождественский пирог,
Maak my arms bietjie sterker en my side-step goed
Сделай мои руки немного сильнее, а мой сайд-степ четче,
Maak my bankrekening vetter en my golf-swing great
Сделай мой банковский счет жирнее, а мой удар в гольфе мощнее,
Maak my vriende gelukkig en my vyande spyt
Сделай моих друзей счастливыми, а моих врагов завистливыми.
Gee my net goeie tye in die Nuwe Jaar wat kom
Дай мне только хорошие времена в наступающем Новом году,
En maak my fans net louder en my critics stom
И сделай моих фанатов громче, а критиков немыми,
Gee my sake vol ringe en 'n pure gold cane
Дай мне пальцы, полные колец, и трость из чистого золота,
Gee my 'n diamond wat jy moet oplig met 'n crane
Дай мне бриллиант, который нужно поднимать краном.
Maak my jaar vol toere en my lewe vol fun
Сделай мой год полным гастролей, а жизнь веселья,
Sit klomp wyn in my glas en steaks in my pan
Налей много вина в мой бокал и положи стейки на сковородку,
Gee my 'n huisie by die see en 'n bootjie op die dam
Дай мне домик у моря и лодку на пруду,
Laat die vet beats drop en die biltong hang
Пусть звучат жирные биты, а билтонг висит.
Maak my lewe vol sunshine en klomp lekker songs
Наполни мою жизнь солнечным светом и множеством классных песен,
Maak die good times langer en die tough times gone
Сделай хорошие времена длиннее, а трудные прошедшими,
So merry blerrie Krismis en happy happy times
Так что, черт возьми, счастливого Рождества и счастливых времен,
Met sakke vol persente en dik goeie vibes
С карманами, полными процентов, и отличной атмосферой.





Writer(s): Zander Tyler, Justin De Nobrega


Attention! Feel free to leave feedback.