Lyrics and translation Jah Prayzah - Hakata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haa
hiya
hiya
Ха
хийа
хийа
Haa
heya
herere
Ха
хейа
херере
Zvikanzi
machinda
takanda
(hakata)
Сказали
вожди,
мы
бросили
(не
взяла)
Dziri
kuti
mose
muchakwidza
(makata)
Говорят,
все
вы
подниметесь
(взяли)
Zvikanzi
nhongai
nhongai
(chakata)
Сказали,
берите,
берите
(ухватила)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Пройдем
немного,
не
останавливай
игру
Haiwa
ini
ringe,
ini
ringe
(hakata)
Нет,
я
кольцо,
я
кольцо
(не
взяла)
Dziri
kuti
mose
muchakwidza
(makata)
Говорят,
все
вы
подниметесь
(взяли)
Zvikanzi
nhonga
usasiye
(chakata)
Сказали,
возьми,
не
оставляй
(ухватила)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Пройдем
немного,
не
останавливай
игру
Varume
kune
nzira
nhema
(hakata)
Мужчины,
есть
темный
путь
(не
взяла)
Ndiyoyi
nzira
yandinozeza
(makata)
Вот
путь,
которым
я
сомневаюсь
идти
(взяли)
Wochitonhonga
usasiye
(chakata)
Ты
все
же
возьми,
не
оставляй
(ухватила)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Пройдем
немного,
не
останавливай
игру
Wochiti
gwedebu
gwedebu
(hakata)
Ты
говоришь
гведебу
гведебу
(не
взяла)
Fumura
pachena
tikwire
(makata)
Раскрой,
давай
поднимемся
(взяли)
Wochingonhonga
usasiye
(chakata)
Ты
просто
возьми,
не
оставляй
(ухватила)
Tifambe
chinhambo,
musamise
mutambo
Пройдем
немного,
не
останавливай
игру
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
О,
дух
мой,
дух
мой
Zvamunenge
makafuratira
Что
вы
упустили
Ko
inga
takadire
mhamba
Ведь
мы
ждали
добра
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
Chirorodziva
О,
Чирородзива
Tateguru
vakatungamira
Предки
вели
нас
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
О,
дух
мой,
дух
мой
Zvamunenge
makafuratira
Что
вы
упустили
Ko
inga
takadire
mhamba
Ведь
мы
ждали
добра
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
Chirorodziva
О,
Чирородзива
Tateguru
vakatungamira
Предки
вели
нас
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Vamwe
vazoti
hatiende
Некоторые
скажут,
пойдем
Vamwe
vadzikira
muKwekwe
Другие
сошли
в
Квекве
Chitima
charamba
chichiti
kweee
Поезд
продолжал
говорить
"квеее"
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
Откуда
мы
пришли,
не
останавливай
игру
Inzwai
ini
ndarira
senhengure
Слушайте,
я
медный,
как
орел
Kwandabva
varume
kure
kure
Откуда
пришли
мужчины,
издалека
Chitima
charamba
chichiti
kweee
Поезд
продолжал
говорить
"квеее"
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
Откуда
мы
пришли,
не
останавливай
игру
Hatichaona
nzira
zuva
radzima
(simudzira
ngoma)
Мы
не
увидим
путь,
солнце
село
(поднимите
барабаны)
Musaneta
kudetembera
madzimai
(rwendo
rwunorema)
Не
уставайте
танцевать,
женщины
(путь
тяжелый)
Ndaona
nzira
yacho
haichina
kucheneka
Я
вижу,
путь
больше
не
ясен
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
Откуда
мы
пришли,
не
останавливай
игру
Hatichaona
nzira
zuva
radzima
(simudzira
ngoma)
Мы
не
увидим
путь,
солнце
село
(поднимите
барабаны)
Musaneta
kudetembera
madzimai
(rwendo
rwunorema)
Не
уставайте
танцевать,
женщины
(путь
тяжелый)
Ndaona
nzira
yacho
haichina
kucheneka
Я
вижу,
путь
больше
не
ясен
Kwatabva
chinhambo,
musamise
mutambo
Откуда
мы
пришли,
не
останавливай
игру
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
О,
дух
мой,
дух
мой
Zvamunenge
makafuratira
Что
вы
упустили
Ko
inga
takadire
mhamba
Ведь
мы
ждали
добра
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
Chirorodziva
О,
Чирородзива
Tateguru
vakatungamira
Предки
вели
нас
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
О,
дух
мой,
дух
мой
Zvamunenge
makafuratira
Что
вы
упустили
Ko
inga
takadire
mhamba
Ведь
мы
ждали
добра
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Haiwa
Chirorodziva
О,
Чирородзива
Tateguru
vakatungamira
Предки
вели
нас
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Ini
ndinomira-miraka
ndomene
(simudzira
ngoma)
Я
останавливаюсь,
я
изумлен
(поднимите
барабаны)
Pane
chandipiringa
mugoronga,
ndonye
(rwendo
rwunorema)
Что-то
превосходит
меня
в
ущелье,
я
слаб
(путь
тяжелый)
Pane
chandizunguza,
mudzvovero
wemhondoro
Что-то
трясет
меня,
это
танец
льва
Kune
jecha,
kune
jeka-cheka
Там
песок,
там
ясно-прозрачно
Ini
ndiri
ndenga
ndotya
Я
на
вершине,
я
боюсь
Ini
ndinomiraka
ndomene
(simudzira
ngoma)
Я
останавливаюсь,
я
изумлен
(поднимите
барабаны)
Pane
chandipiringa
mugoronga,
ndonye
(rwendo
rwunorema)
Что-то
превосходит
меня
в
ущелье,
я
слаб
(путь
тяжелый)
Pane
chandizunguza,
mudzvovero
wemhondoro
Что-то
трясет
меня,
это
танец
льва
Kune
jecha,
kune
jeka-cheka
Там
песок,
там
ясно-прозрачно
Ini
ndiri
ndenga
ndotya
Я
на
вершине,
я
боюсь
Mudzimu
woye,
mudzimu
woye
(haiwa
mudzimu
woye)
Дух
мой,
дух
мой
(о,
дух
мой)
Zvamunenge
makafuratira
(haiwa
mudzimu
woye)
Что
вы
упустили
(о,
дух
мой)
Ko
inga
takadire
mhamba
(haiwa
hupenyu)
Ведь
мы
ждали
добра
(о,
жизнь)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
Жизнь,
долгая
жизнь
(дух
мой)
Haiwa
Chirorodziva
(haiwa
mudzimu
woye)
О,
Чирородзива
(о,
дух
мой)
Tateguru
vakatungamira
(haiwa
mudzimu
woye)
Предки
вели
нас
(о,
дух
мой)
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
(haiwa
hupenyu)
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
(о,
жизнь)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
Жизнь,
долгая
жизнь
(дух
мой)
Haiwa
mudzimu
woye,
mudzimu
woye
(haiwa
mudzimu
woye)
О,
дух
мой,
дух
мой
(о,
дух
мой)
Zvamunenge
makafuratira
(haiwa
mudzimu
woye)
Что
вы
упустили
(о,
дух
мой)
Ko
inga
takadire
mhamba
(haiwa
hupenyu)
Ведь
мы
ждали
добра
(о,
жизнь)
Hupenyu,
hurefu
(mudzimu
woye)
Жизнь,
долгая
жизнь
(дух
мой)
Haiwa
Chirorodziva
(haiwa
mudzimu
woye)
О,
Чирородзива
(о,
дух
мой)
Tateguru
vakatungamira
(haiwa
mudzimu
woye)
Предки
вели
нас
(о,
дух
мой)
Mudzimu
woye
takashaya
nzira
(haiwa
hupenyu)
Дух
мой,
мы
потеряли
путь
(о,
жизнь)
Hupenyu,
hurefu
Жизнь,
долгая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Chitubu
date of release
03-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.