Lyrics and translation Jahongir Otajonov - Jonim
Janon
bo'laman
deb...
Я
думаю,
что
буду
...
Janon
bo'laman
deb...
Я
думаю,
что
буду
...
Janon
bo'laman
deb,
hammani
kuydirasanmu?
Я
думаю,
что
буду...
ты
всех
сжигаешь?
Kuygan
bu
faqirlarni
yana...
Опять
сожженные
бедняги
...
Yana-yana,
yana-yana
yondirasanmu?
Ты
горишь
снова
и
снова?
Voy,
yondirasanmu?
Вау,
ты
горишь?
Jonim
olasanmu?
Можно
мне
немного?
G'aming
cherki,
yuz...
Церковь
скорби,
лицо
...
Yuz,
yuz,
yuz
yilg'a
dovur
ana-ana,
ana-ana...
Сто,
сто,
сто
лет,
мама,
мама
...
Ana
shundoq
turasanmu?
Вы
так
стоите?
Jonim
olasanmu?
Можно
мне
немного?
Yosh
boshing
bilan
har
yerda
yolg'izgina
yurasanmu?
Ты
везде
гуляешь
один
с
молодой
головой?
Yuz
yilg'a
dovur
ana
shundoq
turasanmu?
Так
вы
живете
сто
лет?
Ey,
mehri
hilol
ko'chasidan
o'tmaganim,
kel
О,
я
не
переходил
улицу
любовного
полумесяца,
приди
Ming
va'da
qilib,
birga
vafo
qilmaganim,
kel
Приходите
с
тысячей
обещаний,
которые
я
не
сдержал
Jonimni
beray!
Отдай
мою
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Jonimni
beray!
Отдай
мою
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Jonimni
beray!
Отдай
мою
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Men
asragan
vaqtima
sen
yoshgina
erding
Ты
был
молод,
когда
я
заботился
о
тебе
Ham
erkam-u,
munisam
Хам
еркам-у,
мунисам
Yuvoshgina
erding
Ты
был
нежным
Oq
gul
yuzli,
xoldor
Лицо
белого
цветка,
пятнистое
Qalam-qalam,
qalam-qalam
qoshgina
erding
Карандаш,
карандаш,
карандаш
для
бровей
Sen
yoshgina
erding
Ты
был
молод
Yoshgina
erding
Ты
был
молод
Har
yona
borar
chog'ima
yo'ldoshgina,
o'ldoshgina
erding
Каждый
раз,
когда
я
туда
ходил,
ты
был
моим
спутником,
моим
спутником
Sen
yoshgina
erding,
yoshgina
erding
Вы
были
молоды,
вы
были
молоды
Ey,
mehri
hilol
ko'chasidan
o'tmaganim,
kel
О,
я
не
переходил
улицу
любовного
полумесяца,
приди
Ming
va'da
qilib,
birga
vafo
qilmaganim,
kel
Приходите
с
тысячей
обещаний,
которые
я
не
сдержал
Jonimni
beray!
Отдай
мою
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Jnimni
beray!
Дай
мне
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Jonimni
beray!
Отдай
мою
жизнь!
Jonimni
beray,
bormi
sani
asli
makoning?
Дай
мне
мою
жизнь,
у
тебя
есть
изначальное
пространство?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahongir Otajonov
Attention! Feel free to leave feedback.