El Rancho Grande - James Lasttranslation in German
I
was
a
liar
Ich
war
ein
Lügner
I
gave
in
to
the
fire
Ich
gab
dem
Feuer
nach
I
know
I
should've
fought
it
Ich
weiß,
ich
hätte
dagegen
ankämpfen
sollen
At
least
I'm
being
honest
Wenigstens
bin
ich
ehrlich
Feel
like
a
failure
Fühle
mich
wie
ein
Versager
'Cause
I
know
that
I
failed
you
Denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
I
should've
done
you
better
Ich
hätte
dich
besser
behandeln
sollen
'Cause
you
don't
want
a
liar
Denn
du
willst
keinen
Lügner
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
She
gives
you
everything,
Er
gibt
dir
alles,
But,
boy,
I
couldn't
give
it
to
you
Aber,
Liebes,
ich
konnte
es
dir
nicht
geben
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
That
you
got
everything,
Dass
du
alles
hast,
But
I
got
nothing
here
without
you
Aber
ich
habe
hier
nichts
ohne
dich
So
one
last
time
Also
ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
One
more
time
Ein
weiteres
Mal
I
promise,
after
that,
I'll
let
you
go
Ich
verspreche,
danach
lasse
ich
dich
gehen
Baby,
I
don't
care
if
you
got
her
in
your
heart
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
du
ihn
in
deinem
Herzen
hast
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Alles,
was
mir
wirklich
wichtig
ist,
ist,
dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst
One
last
time
Ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
I
don't
deserve
it
Ich
verdiene
es
nicht
I
know
I
don't
deserve
it,
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht,
But
stay
with
me
a
minute
Aber
bleib
eine
Minute
bei
mir
I
swear
I'll
make
it
worth
it
Ich
schwöre,
ich
werde
es
wert
machen
Can't
you
forgive
me?
Kannst
du
mir
nicht
vergeben?
At
least
just
temporarily
Wenigstens
nur
vorübergehend
I
know
that
this
is
my
fault
Ich
weiß,
das
ist
meine
Schuld
I
should've
been
more
careful
Ich
hätte
vorsichtiger
sein
sollen
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
She
gives
you
everything,
Er
gibt
dir
alles,
But,
boy,
I
couldn't
give
it
to
you
Aber,
Liebes,
ich
konnte
es
dir
nicht
geben
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß
That
you
got
everything,
Dass
du
alles
hast,
But
I
got
nothing
here
without
you,
baby
Aber
ich
habe
hier
nichts
ohne
dich,
Baby
So
one
last
time
Also
ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
One
more
time
Ein
weiteres
Mal
I
promise,
after
that
I'll
let
you
go
Ich
verspreche,
danach
lasse
ich
dich
gehen
Baby,
I
don't
care
if
you
got
her
in
your
heart
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
du
ihn
in
deinem
Herzen
hast
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Alles,
was
mir
wirklich
wichtig
ist,
ist,
dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst
One
last
time
Ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
(la
li
he)
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
(la
li
he)
I
know
I
should've
fought
it
Ich
weiß,
ich
hätte
dagegen
ankämpfen
sollen
At
least
I'm
being
honest
(yeah)
Wenigstens
bin
ich
ehrlich
(yeah)
But
stay
with
me
a
minute
Aber
bleib
eine
Minute
bei
mir
I
swear
I'll
make
it
worth
it,
babe
Ich
schwöre,
ich
werde
es
wert
machen,
Babe
'Cause
I
don't
want
to
be
without
you
Denn
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
(Oh)
(Oh)
So
one
last
time
Also
ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
(who
takes
you
home,
babe)
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
(der
dich
nach
Hause
bringt,
Babe)
One
more
time
Ein
weiteres
Mal
I
promise,
after
that
I'll
let
you
go
Ich
verspreche,
danach
lasse
ich
dich
gehen
Baby,
I
don't
care
if
you
got
her
in
your
heart
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
du
ihn
in
deinem
Herzen
hast
All
I
really
care
is
you
wake
up
in
my
arms
Alles,
was
mir
wirklich
wichtig
ist,
ist,
dass
du
in
meinen
Armen
aufwachst
One
last
time
Ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
(yeah)
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
(yeah)
One
last
time
Ein
letztes
Mal
I
need
to
be
the
one
who
takes
you
home
Muss
ich
derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt
Rate the translation
Album
Maestro of Melody
1 Oh, Waterloo Road
2 The More I See You
3 Brazil
4 Mornings at Seven (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
5 Maria (From "West Side Story")
6 Pentecost House (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
7 Aquarius (From "Hair")
8 Bolero (From "10")
9 Prisoners' Chorus (From "Nabucco")
10 Rokoko (Finale of Symphony No.39)
11 Italian Caprice
12 Die Moldau (Vitava)
13 I Feel a Song in Me (Etude No.3, Op.10)
14 In the Hall of the Mountain King (From "Peer Gynt" (Theme))
15 Concierto de Aranjuez - Andante Theme
16 Radetzky March
17 Chi Mai (From "The Life and Times of Lloyd George")
18 Petite Fleur
19 Love on the Rocks (From "The Jazz Singer")
20 Lili Marlene
21 The Importance of Your Love
22 Arriverderci Roma
23 A Gay Ranchero
24 El Rancho Grande
25 Put Your Head in the Hand
26 Vienna Remains Vienna
27 Elizebethan Serenade
28 Hello, Dolly / Milord / C'est Magnifique
29 La Playa
30 Ave Maria No Morro
31 Rosamunde (Roll Out the Barrel)
32 It'll Be Wine / Vienna, City of My Dreams / My Mother Was Viennese
33 Deep In The Heart Of Texas / Manana / Sugarbush
34 Exodus / Who's Sorry Now / La Bamba
35 Rum and Coca Cola / Quando, Quando, Quando / South America Take It Away
36 Tea for Two / Day-O (Banana Boat Song) / Me and My Shadow
37 Ain't She Sweet / Bel Mir Bist Du Schon
38 The Blacksmith Blues / Sixteen Tons / Don't Fence Me In
39 Night And Day / In The Mood / How High The Moon
40 I Left My Heart in San Francisco / Tom Dooley
41 Happy Days Are Here Again / La Bostella
Attention! Feel free to leave feedback.