James Last - El Rancho Grande - translation of the lyrics into German

El Rancho Grande - James Lasttranslation in German




El Rancho Grande
El Rancho Grande
I was a liar
Ich war ein Lügner
I gave in to the fire
Ich gab dem Feuer nach
I know I should've fought it
Ich weiß, ich hätte dagegen ankämpfen sollen
At least I'm being honest
Wenigstens bin ich ehrlich
Feel like a failure
Fühle mich wie ein Versager
'Cause I know that I failed you
Denn ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
I should've done you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
'Cause you don't want a liar
Denn du willst keinen Lügner
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything,
Er gibt dir alles,
But, boy, I couldn't give it to you
Aber, Liebes, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything,
Dass du alles hast,
But I got nothing here without you
Aber ich habe hier nichts ohne dich
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that, I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
I don't deserve it
Ich verdiene es nicht
I know I don't deserve it,
Ich weiß, ich verdiene es nicht,
But stay with me a minute
Aber bleib eine Minute bei mir
I swear I'll make it worth it
Ich schwöre, ich werde es wert machen
Can't you forgive me?
Kannst du mir nicht vergeben?
At least just temporarily
Wenigstens nur vorübergehend
I know that this is my fault
Ich weiß, das ist meine Schuld
I should've been more careful
Ich hätte vorsichtiger sein sollen
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything,
Er gibt dir alles,
But, boy, I couldn't give it to you
Aber, Liebes, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything,
Dass du alles hast,
But I got nothing here without you, baby
Aber ich habe hier nichts ohne dich, Baby
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (la li he)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (la li he)
I know I should've fought it
Ich weiß, ich hätte dagegen ankämpfen sollen
At least I'm being honest (yeah)
Wenigstens bin ich ehrlich (yeah)
But stay with me a minute
Aber bleib eine Minute bei mir
I swear I'll make it worth it, babe
Ich schwöre, ich werde es wert machen, Babe
'Cause I don't want to be without you
Denn ich will nicht ohne dich sein
(Oh)
(Oh)
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (who takes you home, babe)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (der dich nach Hause bringt, Babe)
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (yeah)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (yeah)
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt





Writer(s): Emilio De Uranga, Juan Del Moral


1 El Rancho Grande
2 Love on the Rocks (From "The Jazz Singer")
3 Oh, Waterloo Road
4 Put Your Head in the Hand
5 Vienna Remains Vienna
6 Elizebethan Serenade
7 Hello, Dolly / Milord / C'est Magnifique
8 La Playa
9 Ave Maria No Morro
10 Rosamunde (Roll Out the Barrel)
11 It'll Be Wine / Vienna, City of My Dreams / My Mother Was Viennese
12 Deep In The Heart Of Texas / Manana / Sugarbush
13 Exodus / Who's Sorry Now / La Bamba
14 Rum and Coca Cola / Quando, Quando, Quando / South America Take It Away
15 Tea for Two / Day-O (Banana Boat Song) / Me and My Shadow
16 Ain't She Sweet / Bel Mir Bist Du Schon
17 The Blacksmith Blues / Sixteen Tons / Don't Fence Me In
18 Night And Day / In The Mood / How High The Moon
19 I Left My Heart in San Francisco / Tom Dooley
20 Happy Days Are Here Again / La Bostella
21 A Gay Ranchero
22 The Importance of Your Love
23 The More I See You
24 Brazil
25 Mornings at Seven (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
26 Maria (From "West Side Story")
27 Pentecost House (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
28 Aquarius (From "Hair")
29 Bolero (From "10")
30 Prisoners' Chorus (From "Nabucco")
31 Arriverderci Roma
32 Rokoko (Finale of Symphony No.39)
33 Die Moldau (Vitava)
34 I Feel a Song in Me (Etude No.3, Op.10)
35 In the Hall of the Mountain King (From "Peer Gynt" (Theme))
36 Concierto de Aranjuez - Andante Theme
37 Radetzky March
38 Chi Mai (From "The Life and Times of Lloyd George")
39 Petite Fleur
40 Lili Marlene
41 Italian Caprice

Attention! Feel free to leave feedback.