El Rancho Grande - James Lasttranslation in German




El Rancho Grande
El Rancho Grande
I was a liar
Ich war ein Lügner
I gave in to the fire
Ich gab dem Feuer nach
I know I should've fought it
Ich weiß, ich hätte dagegen ankämpfen sollen
At least I'm being honest
Wenigstens bin ich ehrlich
Feel like a failure
Fühle mich wie ein Versager
'Cause I know that I failed you
Denn ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
I should've done you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
'Cause you don't want a liar
Denn du willst keinen Lügner
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything,
Er gibt dir alles,
But, boy, I couldn't give it to you
Aber, Liebes, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything,
Dass du alles hast,
But I got nothing here without you
Aber ich habe hier nichts ohne dich
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that, I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
I don't deserve it
Ich verdiene es nicht
I know I don't deserve it,
Ich weiß, ich verdiene es nicht,
But stay with me a minute
Aber bleib eine Minute bei mir
I swear I'll make it worth it
Ich schwöre, ich werde es wert machen
Can't you forgive me?
Kannst du mir nicht vergeben?
At least just temporarily
Wenigstens nur vorübergehend
I know that this is my fault
Ich weiß, das ist meine Schuld
I should've been more careful
Ich hätte vorsichtiger sein sollen
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything,
Er gibt dir alles,
But, boy, I couldn't give it to you
Aber, Liebes, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything,
Dass du alles hast,
But I got nothing here without you, baby
Aber ich habe hier nichts ohne dich, Baby
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (la li he)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (la li he)
I know I should've fought it
Ich weiß, ich hätte dagegen ankämpfen sollen
At least I'm being honest (yeah)
Wenigstens bin ich ehrlich (yeah)
But stay with me a minute
Aber bleib eine Minute bei mir
I swear I'll make it worth it, babe
Ich schwöre, ich werde es wert machen, Babe
'Cause I don't want to be without you
Denn ich will nicht ohne dich sein
(Oh)
(Oh)
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (who takes you home, babe)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (der dich nach Hause bringt, Babe)
One more time
Ein weiteres Mal
I promise, after that I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby, I don't care if you got her in your heart
Baby, es ist mir egal, ob du ihn in deinem Herzen hast
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home (yeah)
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt (yeah)
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt





Writer(s): Emilio De Uranga, Juan Del Moral


1   Oh, Waterloo Road
2   The More I See You
3   Brazil
4   Mornings at Seven (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
5   Maria (From "West Side Story")
6   Pentecost House (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
7   Aquarius (From "Hair")
8   Bolero (From "10")
9   Prisoners' Chorus (From "Nabucco")
10   Rokoko (Finale of Symphony No.39)
11   Italian Caprice
12   Die Moldau (Vitava)
13   I Feel a Song in Me (Etude No.3, Op.10)
14   In the Hall of the Mountain King (From "Peer Gynt" (Theme))
15   Concierto de Aranjuez - Andante Theme
16   Radetzky March
17   Chi Mai (From "The Life and Times of Lloyd George")
18   Petite Fleur
19   Love on the Rocks (From "The Jazz Singer")
20   Lili Marlene
21   The Importance of Your Love
22   Arriverderci Roma
23   A Gay Ranchero
24   El Rancho Grande
25   Put Your Head in the Hand
26   Vienna Remains Vienna
27   Elizebethan Serenade
28   Hello, Dolly / Milord / C'est Magnifique
29   La Playa
30   Ave Maria No Morro
31   Rosamunde (Roll Out the Barrel)
32   It'll Be Wine / Vienna, City of My Dreams / My Mother Was Viennese
33   Deep In The Heart Of Texas / Manana / Sugarbush
34   Exodus / Who's Sorry Now / La Bamba
35   Rum and Coca Cola / Quando, Quando, Quando / South America Take It Away
36   Tea for Two / Day-O (Banana Boat Song) / Me and My Shadow
37   Ain't She Sweet / Bel Mir Bist Du Schon
38   The Blacksmith Blues / Sixteen Tons / Don't Fence Me In
39   Night And Day / In The Mood / How High The Moon
40   I Left My Heart in San Francisco / Tom Dooley
41   Happy Days Are Here Again / La Bostella

Attention! Feel free to leave feedback.