Lyrics and translation James Reyne - Fall Of Rome
I
want
no
part
of
this
despair
Я
не
хочу
участвовать
в
этом
отчаянии
I
want
no
ugly
mornings
Я
не
хочу
никаких
уродливых
утра
I
want
no
opiated
fear
Я
не
хочу
опиумного
страха
I
want
no
clouded
callings
Я
не
хочу
никаких
туманных
призваний
All
alone
В
полном
одиночестве
Every
morning
when
I
wake
from
my
bed
Каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь
со
своей
постели
I
find
I'm
yawnin'
and
just
scratchin'
my
head
Я
обнаружил,
что
зеваю
и
просто
чешу
в
затылке.
I
face
the
dawnin',
I
feel
like
I'm
dead
Я
встречаю
рассвет,
я
чувствую
себя
так,
словно
я
мертв
Baby,
I've
been
sleeping
all
alone
Детка,
я
спал
в
полном
одиночестве
Well,
every
daybreak
as
I
wake
from
my
sleep
Что
ж,
каждый
рассвет,
когда
я
просыпаюсь
ото
сна
I
find
I'm
achin'
as
I
drag
from
the
deep
Я
обнаруживаю,
что
мне
больно,
когда
я
вытаскиваю
себя
из
глубины
If
I
were
a
Mustang,
I'd
be
a
junk-yard
heap
Если
бы
я
был
Мустангом,
я
был
бы
кучей
мусора
на
свалке
Mirror
don't
lie,
mirror
don't
lie,
talk
about
a
rollin'
stone
Зеркало
не
лжет,
зеркало
не
лжет,
говори
о
катящемся
камне.
And
everybody
said,
"What's
that
sound?"
И
все
спросили:
"Что
это
за
звук?"
Put
it
in
a
skillet
and
slap
it
all
around
Выложите
его
на
сковороду
и
разровняйте
со
всех
сторон
And
everybody
said,
"I
can't
stay
home"
И
все
говорили:
"Я
не
могу
оставаться
дома".
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Well,
all
these
dragons
are
just
draggin'
me
down
Что
ж,
все
эти
драконы
просто
тянут
меня
вниз.
I've
been
pickin'
things
up
from
the
underground
Я
собирал
вещи
из
подполья.
Like
a
trackless
tram,
I'm
Bondi
bound
Как
трамвай
без
рельсов,
я
привязан
к
Бонди.
Sittin'
in
the
depot
all
alone
Сижу
на
складе
в
полном
одиночестве
No
purity,
no
clear
white
walls
Ни
чистоты,
ни
прозрачных
белых
стен
A
big
stampede
when
the
Warragul
calls
Большая
давка,
когда
Варрагул
зовет
Times
a-menacing
just
gnashes
and
mauls
Времена
а-угрожающие
просто
скрежещут
и
терзают
Where'm
I
gonna
buy
it,
where'm
I
gonna
buy
it
Где
я
собираюсь
это
купить,
где
я
собираюсь
это
купить
Gotta
give
a
dog
a
bone
Надо
дать
собаке
кость
And
everybody
said,
"What's
that
sound?"
И
все
спросили:
"Что
это
за
звук?"
Put
it
in
a
skillet
and
slap
it
all
around
Выложите
его
на
сковороду
и
разровняйте
со
всех
сторон
And
everybody
said,
"I
can't
stay
home"
И
все
говорили:
"Я
не
могу
оставаться
дома".
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
I've
been
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Я
думал
о
падении
Рима
Well,
I've
been
livin'
a
categorical
lie
Что
ж,
я
жил
в
категорической
лжи
Each
last
thrill
the
penultimate
high
Каждый
последний
трепет
предпоследний
кайф
Just
one
more
hit
before
I
can
die
Еще
один
удар,
прежде
чем
я
смогу
умереть
Yellow
teeth
are
snappin'
all
around
Желтые
зубы
щелкают
повсюду
Well,
every
day
of
the
week
as
I
wake
from
my
bed
Ну,
каждый
день
недели,
когда
я
просыпаюсь
со
своей
постели
I
find
I'm
yawning
just
a
scratchin'
my
head
Я
обнаружил,
что
зеваю,
просто
почесываю
затылок.
If
I
were
a
Mustang,
I
think
it's
gone
to
my
head
Если
бы
я
был
Мустангом,
я
думаю,
это
ударило
мне
в
голову
Mirror
don't
lie,
mirror
don't
lie,
talk
about
a
rolling
stone
Зеркало
не
лжет,
зеркало
не
лжет,
поговорим
о
rolling
stone
And
everybody
said,
"What's
that
sound?"
И
все
спросили:
"Что
это
за
звук?"
Put
it
in
a
skillet
and
slap
it
all
around
Выложите
его
на
сковороду
и
разровняйте
со
всех
сторон
And
everybody
said,
"I
can't
stay
home"
И
все
говорили:
"Я
не
могу
оставаться
дома".
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
And
everybody
said,
"What's
that
sound?"
И
все
спросили:
"Что
это
за
звук?"
Put
it
in
a
skillet
and
slap
it
all
around
Выложите
его
на
сковороду
и
разровняйте
со
всех
сторон
And
everybody
said,
"I
can't
stay
home"
И
все
говорили:
"Я
не
могу
оставаться
дома".
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
Still
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Все
еще
думаешь
о
падении
Рима
I've
been
thinking
'bout
the
fall
of
Rome
Я
думал
о
падении
Рима
Fall
of
Rome,
yeah,
oh,
oh
Падение
Рима,
да,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Reyne
Album
The Best
date of release
02-11-1992
Attention! Feel free to leave feedback.