Jan Ammann feat. Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Gott, warum? - translation of the lyrics into Russian

Gott, warum? - Jan Ammann translation in Russian




Gott, warum?
Боже, зачем?
Hab' ich denn den Verstand verlor'n?
Неужель я разум потерял?
Warum ist so viel Angst und Zorn in mir?
Почему во мне столько страха и гнева?
Ich hass' mich selbst dafür
Себя за это ненавижу
Was zog mich bloß an diesen Unglücksort?
Что привело меня к месту проклятия?
Ich fühl', dass er verflucht, verflucht ist
Чувствую - оно проклято, проклято
Gott, warum, warum kam ich zurück nach Manderley?
Боже, зачем, зачем вернулся я в Мандерли?
Als ich ein kleiner Junge war
Когда я был ребёнком малым
Sang mich das Lied der Brandung in den Schlaf
Песнь прибоя в сон меня баюкала
Und trug mich übers Meer
И несла через моря
Jetzt klingt das Lied der Brandung geisterhaft
Теперь же песнь прибоя призрачна
Ich weiß, dass ich verflucht, verflucht bin
Знаю - проклят я, проклят
Gott, warum kam ich zurück?
Боже, зачем вернулся я?
Was bin ich für ein Narr?
Что за дурак я?
Hier lebt die Vergangenheit
Здесь прошлое живёт
Hier hat sie gewartet all die Zeit
Здесь ждало оно все эти годы
Etwas in mir glaubt daran
Что-то во мне верит упрямо
Dass ihre Liebe mich befrei'n kann
Что её любовь освободит меня
Von den Bildern, die mich quälen
От образов, что терзают
Wenn ich die Augen schließe
Когда смыкаю очи
Doch wenn ich mit ihr flieh' von hier
Но если с ней бежать отсюда
Dann holt uns irgendwann das Gestern ein
Настигнет вчерашний день нас непременно
Ich käme nie zur Ruh'
Покоя не обрету
Nein, ich bleib' da und stell mich dem, was war
Нет, останусь встретить то, что было
Bis ich nicht mehr verflucht, verflucht bin
Пока не сниму с себя проклятье, проклятье
Ja darum, darum kam ich zurück nach Manderley
Да потому, потому вернулся я в Мандерли
Und ich werde stärker sein
И стану сильнее я
Stärker als die Schatten und die Nacht!
Сильнее теней и ночи!





Writer(s): Sylvester Levay


Attention! Feel free to leave feedback.