Jan Borysewicz, Rozbójnik Alibaba & Bezczel - Zakazany Owoc feat. Bezczel - translation of the lyrics into German

Zakazany Owoc feat. Bezczel - Bezczel , Rozbójnik Alibaba translation in German




Zakazany Owoc feat. Bezczel
Verbotene Frucht feat. Bezczel
Porozmawiajmy o tym jak ciężko jest zapomnieć tak
Lass uns darüber reden, wie schwer es ist, einander zu vergessen
Nawzajem o sobie
Gegenseitig
Przyznaje się tobie, łagam
Ich gestehe es dir, ich lüge
Nie możemy żyć bez siebie
Wir können nicht ohne einander leben
Nie możemy razem być
Wir können nicht zusammen sein
Porąbane to pożądanie
Dieses Verlangen ist verrückt
Prócz niego o nie czuję do ciebie tu nic
Außer diesem Verlangen fühle ich nichts für dich
Ze kocham ciebie za to
Dass ich dich dafür liebe
Nienawidzę siebie a to
Ich hasse mich selbst dafür
Jest w jedną stronę mój bilet do piekła jest
Das ist mein One-Way-Ticket zur Hölle
Tego jestem pewien
Dessen bin ich mir sicher
Bartos, odpuść sobie typie mówię do siebie
Bartos, lass es sein, Typ sage ich zu mir selbst
Ale z ciebie patos
Aber du bist pathetisch
To tylko złudne uczucie jest, ze przy niej jest ci jak w niebie
Es ist nur ein trügerisches Gefühl, dass es dir bei ihr wie im Himmel vorkommt
Zna to prawie każdy w branży
Das kennt fast jeder in der Branche
I prawie każdy w branże wie jak działasz
Und fast jeder in der Branche weiß, wie du funktionierst
Jak zaspokajasz nas, nieważne
Wie du uns befriedigst, egal
Ta słodka agonia
Diese süße Agonie
Te słodkie rozkosze
Diese süßen Wonnen
Dzikie rządzę, euforia
Wilde Begierden, Euphorie
Kocham to i nie znoszę
Ich liebe es und ich hasse es
Znów mamy się ku sobie
Wir fühlen uns wieder zueinander hingezogen
Kochankowie: Romeo i Julia
Liebende: Romeo und Julia
To o mnie, o tobie opowieść jest smutna
Das ist eine traurige Geschichte über mich und dich
Wciąż obiecuję sobie ze nie będziemy w tym trwali
Ich verspreche mir immer wieder, dass wir nicht darin verharren werden
Choć każdy facet z natury rozrabia, Alibaba
Obwohl jeder Mann von Natur aus ein Halunke ist, Alibaba
Ciągniemy się na dno
Wir ziehen uns gegenseitig runter
Co krok, co dzień, co noc
Jeden Schritt, jeden Tag, jede Nacht
Włóczymy się po mieście
Wir streifen durch die Stadt
Kończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst
Pojawiam się znowu
Ich tauche wieder auf
Spróbuj powiedzieć, nie
Versuch, Nein zu sagen
Zabijam cię nawet we śnie
Ich töte dich sogar im Schlaf
Skończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst
Mam tego dosyć już
Ich habe es satt
Nie chce już tak żyć
Ich will so nicht mehr leben
Oszukuje znów tu sam siebie
Ich belüge mich hier wieder selbst
Ze do ciebie nie czuje już nic
Dass ich nichts mehr für dich empfinde
Jesteś egoistką
Du bist eine Egoistin
I ja jestem egoistą
Und ich bin ein Egoist
Dajmy sobie ze sobą spokój
Lass uns einander in Ruhe
Chce właśnie tego, idź stąd!
Ich will genau das, geh weg!
Bądź litościwa, nie rób mi już więcej tego
Sei barmherzig, tu mir das nicht mehr an
Czemu jesteś taka chciwa, w końcu się przekręcę
Warum bist du so gierig, ich werde mich irgendwann umbringen
Czego chcesz ode mnie?
Was willst du von mir?
Precz ode mnie
Weg von mir
Zastaw mnie! proszę cię
Lass mich! Ich bitte dich
Wczoraj tak mówiłem, dziś znów na rękach nosze cię
Gestern habe ich das gesagt, heute trage ich dich wieder auf Händen
Nie wiem sam, nie wiem nic
Ich weiß es selbst nicht, ich weiß nichts
Co się dzieje w mojej głowie?
Was geht in meinem Kopf vor?
Ciemno jasno, jasno ciemno
Dunkel hell, hell dunkel
Anioły, demony,
Engel, Dämonen,
Powiedz dlaczego tak bardzo lubisz znęcać się nade mną
Sag mir, warum quälst du mich so gerne?
Nie chce więcej widzieć cię
Ich will dich nicht mehr sehen
Choć znów spotkamy się na pewno
Obwohl wir uns sicher wiedersehen werden
I znów trafiamy na siebie przez przypadek gdzieś
Und wieder treffen wir uns zufällig irgendwo
Prze to sypie mi się pod nogami grunt
Deshalb bröckelt der Boden unter meinen Füßen
Znów tylko ty, jak, my
Wieder nur du, wie, wir
Na oślep jadę gdzieś
Ich fahre blind irgendwohin
Pod osłoną nocy zostaliśmy sami znów
Im Schutz der Nacht sind wir wieder allein geblieben
Ciągniemy się na dno
Wir ziehen uns gegenseitig runter
Co krok, co dzień, co noc
Jeden Schritt, jeden Tag, jede Nacht
Włóczymy się po mieście
Wir streifen durch die Stadt
Kończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst
Pojawiam się znowu
Ich tauche wieder auf
Spróbuj powiedzieć, nie
Versuch, Nein zu sagen
Zabijam cię nawet we śnie
Ich töte dich sogar im Schlaf
Skończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst
I budzę się
Und ich wache auf
Jesteś obo0k
Du bist neben mir
Patrzysz na mnie taka chytra
Du siehst mich so gerissen an
Czuję się przez ciebie brudny
Ich fühle mich durch dich schmutzig
Choć podobno jesteś taka czysta
Obwohl du angeblich so rein bist
Pic na wodę, fotomontaż
Augenwischerei, Fotomontage
Życiowy burdel posprzątam
Ich werde mein Lebensbordell aufräumen
Przysięgam z ręką na sercu sobie, muszę
Ich schwöre es mir mit der Hand auf dem Herzen, ich muss
I znów budzę się
Und wieder wache ich auf
I nie ma cię
Und du bist nicht da
I już cieszę się
Und ich freue mich schon
I jest mi źle
Und es geht mir schlecht
Nigdy więcej cię nie dotknę
Ich werde dich nie wieder anfassen
Nich mnie diabli jeśli nie
Der Teufel soll mich holen, wenn nicht
Tak czy inaczej nigdy już o tobie nie zapomnę
So oder so werde ich dich nie vergessen
To jest niekończąca się opowieść o tobie i o mnie
Das ist eine unendliche Geschichte über dich und mich
Ciągniemy się na dno
Wir ziehen uns gegenseitig runter
Co krok, co dzień, co noc
Jeden Schritt, jeden Tag, jede Nacht
Włóczymy się po mieście
Wir streifen durch die Stadt
Kończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst
Pojawiam się znowu
Ich tauche wieder auf
Spróbuj powiedzieć, nie
Versuch, Nein zu sagen
Zabijam cię nawet we śnie
Ich töte dich sogar im Schlaf
Skończymy tam, gdzie nie chcesz
Wir enden dort, wo du es nicht willst





Writer(s): Robert Maczynski, Michal Banaszek, Jan Jozef Borysewicz


Attention! Feel free to leave feedback.