Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máš
v
Csobě
světlo
G7snad
všech
Chvězd,
Du
hast
in
Cdeinen
Augen
das
Licht
G7fast
aller
CСSterne,
Jak
krásně
umíš
hG7lavu
Csplést,
Wie
wunderschön
du
mir
den
G7Kopf
verCdrehst,
Tak
něžně
jde
Fčas,
když
Cblízko
tvých
G7řas
So
zärtlich
vergeht
die
FZeit,
wenn
ich
Cnah
an
deinen
G7Wimpern
Svou
Cpusu
nechám
G7ve
tvé
Ckvést.
Meinen
CMund
auf
den
G7deinen
Cblühen
lasse.
Tajně
poslouchám
tvůj
dech
a
tep,
Heimlich
lausche
ich
deinem
Atem
und
Puls,
Zrychlí
se,
když
dlaně
mám
Er
beschleunigt
sich,
wenn
meine
Hände
Tam
okolo
spánku
blízko
tvých
řas,
Dort
in
der
Nähe
deiner
Schläfen,
nah
an
deinen
Wimpern
sind,
Když
zhasnem,
touha
ztiší
hlas.
Wenn
wir
das
Licht
löschen,
verstummt
die
Sehnsucht
unsere
Stimmen.
R:
CProbuzená
rána,
když
se
Gdotknete
jen,
R:
CErwachte
Morgen,
wenn
sie
sich
Gnur
berühren,
V
Fkoutku
pusy
zůstal
Cvlas,
Im
FWinkel
deines
Mundes
blieb
ein
CHaar,
Vůně
mýdla
Fna
rukách,
jak
Czastih'
tě
G7den,
Der
Duft
von
Seife
Fauf
deinen
Händen,
wie
Cdich
der
G7Tag
einholt,
A
Cvyrovnaný
G7čárky
Cřas.
Und
Cdie
ausgeglichenen
G7Striche
der
CWimpern.
Ještě
nevstávej,
já
chci
to
hrát,
Steh
noch
nicht
auf,
ich
will
es
spielen,
Teď
je
ta
správná
chvíle
na
písničku,
Jetzt
ist
der
richtige
Moment
für
ein
Liedchen,
Jak
panenku
měl,
měl
Janíček
rád
Wie
Janíček
seine
Puppe
liebte,
Tam
u
Hradišťa
na
trávníčku
Dort
bei
Hradiště
auf
der
kleinen
Wiese.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved St.
Attention! Feel free to leave feedback.