Jan-Rapowanie - b u f o r - translation of the lyrics into Russian

b u f o r - Jan-Rapowanietranslation in Russian




b u f o r
б у ф е р
Ja nie mam już siły człowieku do ciebie, naprawdę
У меня больше нет сил к тебе, женщина, честно
Zacznij się zastanawiać nad tym co się dzieje dookoła ciebie, bo
Начни задумываться о том, что вокруг происходит, ведь
Nie wiem, nie znam już sposobu jak do ciebie trafić
Не знаю, не понимаю, как тебя пробить
Cały czas jest ta sama gadka kurwa i
Вечно одно и то же нытьё, блядь, и
I cały czas z twojej strony jest to samo nastawienie i
Вечно с твоей стороны тот же подход и
Kurwa, tylko jesteś ty i ty, i twoje problemy
Блядь, только ты да ты, и твои проблемы
A pokaż tekścik, joł
А покажи текст, йо
Joł
Йо
Byłem wysrany z uczuć, wypłukany, skrojony doszczętnie
Был выпотрошен чувствами, вымыт, вырезан под ноль
Spierdalaj z tym sercem, z dłonią
Отвали с сердцем, с этой ладонью
Wykurwiaj, pierdolę, nie chcę, weź!
Съебывай, похуй, не хочу, бери!
Co mnie obchodzi, co robisz?
Какое мне дело, что делаешь?
Co mnie obchodzi, co czujesz?
Какое мне дело, что чувствуешь?
Nie pytam, nie myślę
Не спрашиваю, не размышляю
Nie robi mi żadnej różnicy
Мне вообще всё равно
Ja tutaj, a ty tam
Я тут, а ты там
Nie gratuluję, nie komentuję, nie klepię po plecach, a niby powinienem
Не поздравляю, не комментирую, не хлопаю по плечу, а должен бы
Ja tobie się nie wpierdalam, bo oczekuję też tego od ciebie
Я в твои дела не лезу, того же жду в ответ
Jest tylko Jan i jego malutki Świat
Есть только Ян и его маленький мир
Chce być w nim sam, nie piłuj żadnych krat
Хочу быть в нём один, не пили мои решётки
Wszystko co mnie nie dotyczy jest dla mnie tak nieistotne
Всё, что меня не касается, для меня неважно
Liczy się ja, moje, dla mnie, o mnie, do mnie
Важно я, моё, для меня, обо мне, ко мне
Kiedy to ogarnąłem to serce na chwilę zamarło
Когда осознал сердце на миг замолкло
Moi bliscy mnie nie zostawili, nie skreślili, tylko się martwią
Близкие не бросили, не списали, лишь беспокоятся
Jak to jest mieć tak wszystkich mieć w dupie i się wypierdalać?
Как это всех иметь в жопе и посылать?
Tak, jest mi przykro, bo znowu myślisz tylko o sobie
Да, мне жаль, ведь опять ты лишь о себе
Jak ty o coś prosisz to jest na teraz
Когда ты просишь мгновенно
A jak ja o coś proszę to nigdy, kurwa, tego nie ma
А я попрошу блядь, никогда не дождёшься
Smutno, ale już się przyzwyczaiłam, że twoje problemy najważniejsze
Грустно, но я привыкла: твои проблемы важней
Byłem uosobieniem tego czym dziś gardzę
Был воплощением того, что презираю
I przepraszam z tego miejsca każdą szkołę, każdą klasę
Простите от всей души, все школы, все классы
Czułem się lepszy, co mam pierdolić
Важничал, чего там врать
Czasami miewam flashbacki ze szkoły
Иногда вбросы из школы
Znalazł się, kurwa, gwiazdor klasowy
Нашелся, блядь, звезда класса
Płynęły łzy, ja dawałem powody
Слёзы лились, я давал поводы
Wpędzałem w kompleksy, zamykałem ludzi w sobie
Вбивал комплексы, замыкал людей в себе
Bo ktoś gorzej czytał albo nie siedziało mi w jego wyglądzie coś, ha
Кто плохо читал или вид не по нраву, ха
Elitka pierdolona
Зажравшаяся элитка
Jak dorastasz, nic nie rani tak, jak słowa
Когда взрослеешь лишь слова так ранят
Nie wyniosłem tego z domu, nie szukam usprawiedliwień
Не из семьи взято, ищу не оправданий
Czasu już nie cofnę, dzisiaj po prostu się wstydzę
Ведь время не повернуть, сегодня мне просто стыдно
Myślisz, że powiesz, "Przepraszam"
Думаешь, скажешь "Прости"
Ciebie już popierdoliło
Тебя окончательно понесло
Kurwa, jak ty się odzywasz człowieku
Блядь, как ты обращаешься, женщина
Myślisz, że jakiś lepszy jesteś?
Думаешь, лучше других?
Masz tylu przyjaciół dookoła siebie, poświęć im chwile
Столько друзей вокруг удели им минуту
Musisz zacząć doceniać ludzi i chwalić ich za to, co robią
Начни ценить людей, хвали за дела
W ogóle tego nie robisz
Ты этого не делаешь вовсе
Stary zejdź na ziemię, popierdoliło Cię kurwa?
Опустись на землю, крыша поехала?
Myślisz, że jesteś kurwa panem świata? Ja pierdole
Считаешь себя, блядь, властелином мира? Охереть
Pierdolę, ile można stary? Kurwa
Блядь, сколько можно? Очнись, ёпт
Stary jest siedemnasta, wstajesz wreszcie?
Чувак, уже 17:00, наконец встаёшь?
To naprawdę jest całkiem pilne
Это реально крайне срочно





Writer(s): Jan Pasula, Mikolaj Vargas, Szymon Frackowiak


Attention! Feel free to leave feedback.