Jan-Rapowanie feat. Nocny - Gap Year - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan-Rapowanie feat. Nocny - Gap Year




Gap Year
Год перерыва
Hehe, sto lat, sora
Хехе, сто лет, сестрёнка
Wiem, że nie dawałem znaków, żyje, wszystko gra, a tam?
Знаю, что не подавал знаков жизни, жив, всё в порядке, а у тебя как?
Warszawa czy Kraków?
Варшава или Краков?
Dużo pracy, wiesz, ciągle kurwa milion rzeczy
Много работы, знаешь, постоянно, блин, миллион дел
Piękna młodość, jasne, tylko kiedy się nią cieszyć?
Прекрасная молодость, конечно, только когда ей наслаждаться?
Warszawa mnie pożarła na chwilę za kulisami
Варшава меня поглотила на время за кулисами
Zjadłem trochę narkotyków, dalej nie umiem jeść pałeczkami, hehe
Съел немного наркотиков, до сих пор не умею есть палочками, хехе
Taka ze mnie łajza, byłbym łajzą w drogiej furze, ale dalej nie mam prawka
Такой из меня разгильдяй, был бы разгильдяем в дорогой тачке, но до сих пор нет прав
Ty dalej przeżywasz tamtą, jęczysz, że pieprzyć świat
Ты всё ещё переживаешь из-за той ситуации, ноешь, что к чёрту этот мир
Masz prawo być durniem, żyjesz pierwszy raz
Имеешь право быть глупой, ты живёшь первый раз
Pomyśl jak wrócisz na chatę, czy nie czas ten most już spalić?
Подумай, как вернёшься домой, не пора ли сжечь этот мост?
Hehe jak tramwaj January, dobra już kończę pierdolić zuchu
Хехе, как трамвай в январе, ладно, уже заканчиваю болтать, малышка
Jak coś 100 dni do matury właśnie wleciało na YouTube
Кстати, "100 дней до экзаменов" только что вышло на YouTube
Ale weź już proszę pobierz se Spotify nareszcie
Но, пожалуйста, скачай уже себе Spotify наконец
Masz misję na czas jak mnie tutaj nie będzie
У тебя есть миссия на время, пока меня здесь не будет
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Завтра буду где-то далеко, записал здесь историю
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
Исчезну на время, чтобы снова почувствовать себя хорошо
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
Мне немного интересно, как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Завтра буду где-то далеко, записал здесь историю
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
Исчезну на время, чтобы снова почувствовать себя хорошо
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
Мне немного интересно, как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
To kto zajmie Twoje miejsce nie świadczy o tym kim jesteś
Тот, кто займёт твоё место, не говорит о том, кто ты есть
Zostawiam wspomnienia, udostępniam przestrzeń
Оставляю воспоминания, освобождаю пространство
Zanim zaczniesz gadać, że matura nie jest Ci potrzebna
Прежде чем начнёшь говорить, что экзамены тебе не нужны
Weź zdaj chociaż dla mamy młody, potem szukaj szczęścia
Сдай их хотя бы для мамы, малышка, потом ищи своё счастье
Czasu z dramatu robi śmiechy mówią, muszę rację przyznać
Время превращает драму в смех, говорят, должен согласиться
Wchodzę z uśmiechem na pokład, słucham złamanego skrzydła
Захожу с улыбкой на борт, слушаю "Сломанное крыло"
Białas jest najlepszy w Polsce, może spalę z nim przed lotem bonio
Białas лучший в Польше, может, перед отлётом покурю с ним косячок
Hehe, spierdalam, YOLO
Хехе, сваливаю, YOLO
Zniknąć i zacząć od zera gdzieś, kusi
Исчезнуть и начать с нуля где-то, это заманчиво
Ale zostawiam tu ludzi, do których muszę wrócić
Но я оставляю здесь людей, к которым должен вернуться
Będą mówili dobrze, spoko, jak nie dobrze, kłamią
Будут говорить, что всё хорошо, спокойно, если не хорошо - врут
Cisza, ile ja czekałem na nią
Тишина, как долго я её ждал
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Завтра буду где-то далеко, записал здесь историю
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
Исчезну на время, чтобы снова почувствовать себя хорошо
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
Мне немного интересно, как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jutro będę gdzieś daleko, zapisałem tu historię
Завтра буду где-то далеко, записал здесь историю
Zniknę gdzieś na chwilę żeby poczuć się znów dobrze
Исчезну на время, чтобы снова почувствовать себя хорошо
Ciekawi mnie trochę jak szybko zapomnisz o mnie
Мне немного интересно, как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне
Jak szybko zapomnisz o mnie
Как быстро ты забудешь обо мне






Attention! Feel free to leave feedback.