Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie
mnie
kochają,
nienawidzą,
ja
zamawiam
pizzę
Die
Leute
lieben
mich,
hassen
mich,
ich
bestelle
Pizza
Budzik
mam
na
szóstą,
kierunek
Jerozolimskie
Wecker
steht
auf
sechs,
Richtung
Jerusalemer
Straße
Pogadamy
sobie
trzy
godziny
i
wrócę
na
chatę
Wir
quatschen
drei
Stunden
und
ich
geh
zurück
nach
Hause
W
weekend
zgarnę
kilka
koła
za
granie
dla
nastolatek
Am
Wochenende
hol
ich
ein
paar
Kohle
für
Auftritte
vor
Teenies
Ludzie
mówią
"Ale
życie!"
kiedy
patrzą
jak
mam
teraz
Leute
sagen
"Was
für
ein
Leben!",
wenn
sie
sehen,
wie
ich's
hab
Kurwa...
nie
macie
pojęcia
jak
mało
mi
potrzeba
Scheiße...
ihr
habt
keine
Ahnung,
wie
wenig
ich
brauche
Jak
bardzo
boli
mnie,
że
kiedy
wracasz
nikt
nie
pyta
Wie
sehr
es
mich
verletzt,
dass
niemand
fragt,
wenn
du
zurückkommst
Pytają
mnie
o
featy
i
o
to
kiedy
płyta
Sie
fragen
mich
nach
Features
und
wann
das
Album
kommt
Boli
mnie,
że
nie
umiem
przekazać
w
słowach
tego
uczucia
Es
schmerzt,
dass
ich
dieses
Gefühl
nicht
in
Worte
fassen
kann
Wszystko
git,
a
jednak
coś
się
chowa
we
mnie
i
chce
krzyczeć
Alles
klar,
und
doch
versteckt
sich
was
in
mir
und
will
schreien
Że
to
jebana
samotność
Dass
es
verdammte
Einsamkeit
ist
Nie
chodzi
o
przyjaciół,
chodzi
mi
o
kogoś
kto
Geht
nicht
um
Freunde,
ich
brauch
jemanden,
der
Będzie
drugą
literą
mojego
"ja"
Der
zweite
Buchstabe
meines
"Ich"
wird
Kto
sprawi,
że
nigdy
nie
będę
czuł
się
sam
Der
dafür
sorgt,
dass
ich
nie
allein
bin
Kto
sprawi,
że
wywalczę
siebie
dla
kogoś
Der
mich
dazu
bringt,
mich
für
jemanden
zu
kämpfen
Bo
chce
tego
kurwa
i
potrafię
- daje
słowo
Weil
ich
es
verdammt
noch
mal
will
und
kann
- ich
schwör's
Ogólnie
to
jest
wszystko
OK,
wszystko
OK
Alles
in
allem
ist
alles
OK,
alles
OK
A
chciałbym
być
szybszy
o
ten
krok,
jeden
krok
Und
ich
wollte
diesen
Schritt
schneller
sein,
einen
Schritt
Coś
mi
ucieka,
nie
wiem
co,
nie
wiem
co
Irgendwas
entgleitet
mir,
kein
Plan,
kein
Plan
Tak
naprawdę
to
wiem,
ale
trudno,
jebać
to
Eigentlich
weiß
ich's,
aber
egal,
scheiß
drauf
Ogólnie
to
jest
wszystko
OK,
wszystko
OK
Alles
in
allem
ist
alles
OK,
alles
OK
A
chciałbym
być
szybszy
o
ten
krok,
jeden
krok
Und
ich
wollte
diesen
Schritt
schneller
sein,
einen
Schritt
Coś
mi
ucieka,
nie
wiem
co,
nie
wiem
co
Irgendwas
entgleitet
mir,
kein
Plan,
kein
Plan
Tak
naprawdę
to
wiem,
ale
trudno,
jebać
to
Eigentlich
weiß
ich's,
aber
egal,
scheiß
drauf
Poznaję
nowych
ludzi,
nie
poznaję
nowych
osób
Ich
lerne
neue
Leute
kennen,
aber
keine
neuen
Personen
Mam
ze
sobą
problem,
nie
obwiniam
za
to
losu
Hab
ein
Problem
mit
mir,
geb
dir
die
Schuld
nicht
Piszą
te
ślicznotki
co
kiedyś
tak
chciałem
"hehe"
Diese
Hübschen
schreiben,
die
ich
mal
so
wollte
"hehe"
Ale
na
co
mi
wpierdalać
się
w
tanie
seriale,
krechę
Aber
wozu
soll
ich
mich
in
billige
Serien
reinhängen,
Ende
Sypie
ziomek
obok,
pyta
czy
chce
ja
że
nie
wiem
Kumpel
neben
mir
bietet
an,
ob
ich
will
- keine
Ahnung
Chcieć
to
ja
najbardziej
chciałbym
zadzwonić
do
Ciebie
Wollen
- am
meisten
will
ich
dich
anrufen
Ale
nie
ma
fal
i
chuj,
Ciebie
też
nie
ma
jeszcze
Aber
kein
Empfang
und
scheiße,
dich
gibt's
auch
noch
nicht
Ale
przychodzisz
do
głowy,
zawsze
robisz
mi
to
przed
snem
Aber
du
kommst
in
meinen
Kopf,
immer
kurz
vorm
Schlaf
Leci
jakieś
gówno,
nie
wiem
co
to
MJ
Cole
i
techno
Läuft
irgendein
Mist,
kein
Plan
was
- MJ
Cole
und
Techno
Potem
Oddział
Zamknięty,
potem
Solar
z
nową
prevką
Dann
Oddział
Zamknięty,
dann
Solar
mit
neuem
Preview
Przychodzi
DM
czy
ją
puknę
i
mi
przykro
jakoś
Kommt
DM,
ob
ich
sie
klär
- und
irgendwie
tut's
leid
Nie
chcę
tego
świata,
nie
piszę
się
na
to
Ich
will
diese
Welt
nicht,
ich
unterschreib
nicht
dafür
Może
jestem
głupim
naiwniakiem
Vielleicht
bin
ich
ein
dummer
Naivling
Ale
czuję
przede
wszystkim
w
sobie
Aber
ich
fühle
vor
allem
in
mir
Przeżywam
większość
i
nie
czuję
się
zbyt
bliski
tym
osobom
Ich
erlebe
das
Meiste
und
fühl
mich
nicht
nah
diesen
Menschen
Które
kocham,
bo
chyba
nikt
mnie
nie
kuma
Die
ich
liebe,
weil
keiner
mich
wohl
checkt
Otwarte
morze
jeden
człowiek
i
szalupa
Offenes
Meer,
ein
Mensch
und
ein
Rettungsboot
Ogólnie
to
jest
wszystko
OK,
wszystko
OK
Alles
in
allem
ist
alles
OK,
alles
OK
A
chciałbym
być
szybszy
o
ten
krok,
jeden
krok
Und
ich
wollte
diesen
Schritt
schneller
sein,
einen
Schritt
Coś
mi
ucieka,
nie
wiem
co,
nie
wiem
co
Irgendwas
entgleitet
mir,
kein
Plan,
kein
Plan
Tak
naprawdę
to
wiem,
ale
trudno,
jebać
to
Eigentlich
weiß
ich's,
aber
egal,
scheiß
drauf
Ogólnie
to
jest
wszystko
OK,
wszystko
OK
Alles
in
allem
ist
alles
OK,
alles
OK
A
chciałbym
być
szybszy
o
ten
krok,
jeden
krok
Und
ich
wollte
diesen
Schritt
schneller
sein,
einen
Schritt
Coś
mi
ucieka,
nie
wiem
co,
nie
wiem
co
Irgendwas
entgleitet
mir,
kein
Plan,
kein
Plan
Tak
naprawdę
to
wiem,
ale
trudno,
jebać
to
Eigentlich
weiß
ich's,
aber
egal,
scheiß
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Myszkowski
Album
Plansze
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.