Lyrics and translation Jan Wojdak feat. Wawele - Biały latawiec
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
Белым
змеем
день
отплыл
Nad
wzgórzami
biała
sukienka
Над
холмами
белое
платье
Sen
się
skończył,
ale
nie
minął
Сон
закончился,
но
не
прошел
Stoi
w
oknie,
stoi
panienka
Стоит
у
окна,
стоит
барышня
Popłyniemy
białym
latawcem
Мы
поплывем
на
белом
воздушном
змее.
On
przyrzeka,
ona
mu
wierzy
Он
клянется,
она
ему
верит.
Wiatr
na
wzgórzach
zbiera
dmuchawce
Ветер
на
холмах
собирает
одуванчики
Ktoś
na
alarm
w
chmurę
uderzył
Кто-то
по
тревоге
в
облако
ударил
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
Плывут,
плывут,
плывут
над
тишиной
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Они,
наверное,
больше
не
услышат
друг
друга.
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
Он
зовет
ее,
она
не
слышит
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Сон,
Бессонный
сон
качает
ее
On
latawcem
białym
na
niebie
Он
воздушный
змей
белый
в
небе
Ona
płynie
dookoła
siebie
Она
плывет
вокруг
себя
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
Горят
облака
в
пьяной
белизне
Rozpłynęli
się
(rozpłynęli
się),
rozpłynęli
Растворились
(растворились),
растворились
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
Белым
змеем
день
отплыл
Białe
wino
w
jeziora
szklance
Белое
вино
в
стакане
озера
Przyjechało
ruchome
kino
Приехал
передвижной
кинотеатр
Świat
się
kręci
w
szalonym
tańcu
Мир
вращается
в
безумном
танце
Popłyniemy
białym
latawcem
Мы
поплывем
на
белом
воздушном
змее.
On
przyrzeka
ona
mu
wierzy
Он
клянется
она
верит
ему
Będę
Twoim
nadwornym
krawcem
Я
буду
твоим
придворным
портным.
Centymetrem
miłość
wymierzę
Рулеткой
любовь
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
Плывут,
плывут,
плывут
над
тишиной
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Они,
наверное,
больше
не
услышат
друг
друга.
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
Он
зовет
ее,
она
не
слышит
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Сон,
Бессонный
сон
качает
ее
On
latawcem
białym
na
niebie
Он
воздушный
змей
белый
в
небе
Ona
płynie
dokoła
siebie
Она
плывет
вокруг
себя
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
Горят
облака
в
пьяной
белизне
Rozpłynęli
się
(rozpłynęli
się),
rozpłynęli
Растворились
(растворились),
растворились
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Zygierewicz, Jan Wojdak
Attention! Feel free to leave feedback.