Lyrics and translation Janet Dacal, Darren Ritchie, Jose Llana, E. Clayton Cornelious, Edward Staudenmayer & Wonderland Ensemble - Through the Looking Glass
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Looking Glass
Durch den Spiegel
Through
the
looking
glass
we
go,
Durch
den
Spiegel
gehen
wir,
Searching
for
the
way
things
used
to
be,
auf
der
Suche
nach
dem,
wie
die
Dinge
früher
waren,
All
the
things
i
used
to
know,
all
die
Dinge,
die
ich
früher
kannte,
When
my
heart
was
young
enough
to
see,
als
mein
Herz
jung
genug
war,
um
zu
sehen,
Through
my
own
reflection
durch
meine
eigene
Reflexion,
Past
my
inperfection
vorbei
an
meiner
Unvollkommenheit,
Theres
an
eightsquare
waiting,
da
wartet
ein
achtes
Feld,
No
more
hesitating.
kein
Zögern
mehr.
Through
the
looking
glass
we
go,
Durch
den
Spiegel
gehen
wir,
Where
the
world
is
in
reverse,
wo
die
Welt
verkehrt
herum
ist,
And
the
ending
always
starts
a
new
beginning,
und
das
Ende
immer
einen
neuen
Anfang
einleitet,
Through
the
mirror
even
though,
durch
den
Spiegel,
obwohl,
Things
may
go
from
bad
to
worse
die
Dinge
sich
vom
Schlechten
zum
Schlimmeren
wenden
können.
Close
your
eyes
and
learn
to
believe,
Schließ
deine
Augen
und
lerne
zu
glauben,
So
we
can
pass,
damit
wir
hindurch
können,
Through
the
Looking
glass.
durch
den
Spiegel.
Here
we
come
so
clear
the
deck!
Hier
kommen
wir,
also
mach
das
Deck
frei!
Bombs
away,
then
look
out
below
Bomben
los,
dann
sieh
dich
vor,
I
am
such
a
nervous
wreck
Ich
bin
so
ein
nervliches
Wrack,
Don't
know
up
from
down
or
friend
from
foe
weiß
nicht,
was
oben
oder
unten
ist,
Freund
oder
Feind,
Fear
will
make
you
braver,
Angst
wird
dich
mutiger
machen,
Brave
enough
to
save
her,
mutig
genug,
sie
zu
retten,
Okay
you
and
me
then,
Okay,
du
und
ich
also,
Get
set
one,
two,
three
and.
mach
dich
bereit,
eins,
zwei,
drei
und.
Through
the
Looking
Glass
we
go,
Durch
den
Spiegel
gehen
wir,
Where
the
front
is
always
back,
wo
das
Vordere
immer
hinten
ist,
And
whats
left
is
right,
und
was
links
ist,
ist
rechts,
And
sometimes
wrong
is
right,
und
manchmal
ist
falsch
richtig,
Through
the
mirror
even
though,
durch
den
Spiegel,
obwohl,
Night
is
day,
and
white
is
black,
Nacht
Tag
ist
und
Weiß
Schwarz
ist,
As
my
crazy
life
begins
to
approch,
während
mein
verrücktes
Leben
beginnt,
sich
zu
nähern,
Critical
Mass!
der
kritischen
Masse!
Through
the
looking
glass,
Durch
den
Spiegel,
Reach
the
eightsquare
alice,
Erreiche
das
achte
Feld,
Alice,
Then
we'll
storm
the
palace
dann
werden
wir
den
Palast
stürmen,
I'll
be
back,
Ich
komme
wieder,
The
hoard
i'll
pull
my
weight,
die
Hürde,
ich
werde
mein
Gewicht
ziehen,
My
sword
is
gone,
mein
Schwert
ist
weg,
Never
mind
that
right
now,
egal,
We'll
just
wing
it
some
how,
wir
werden
es
irgendwie
schaffen,
Yes
but
what!
Ja,
aber
was!
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
Ready,
set
now,
let's
go,
Fertig,
los
geht's,
Through
the
looking
glass
we
go,
Durch
den
Spiegel
gehen
wir,
Does
the
opposite
of
me,
tut
das
Gegenteil
von
mir,
When
the
towers
ours,
wenn
der
Turm
unser
ist,
All
the
counter-clockwise,
alles
gegen
den
Uhrzeigersinn,
Through
the
mirror
even
though,
durch
den
Spiegel,
obwohl,
Those
two
people
that
we
see,
diese
beiden
Leute,
die
wir
sehen,
Look
exactly
like
a
virgin
of
us,
genau
wie
eine
Version
von
uns
aussehen,
About
to
crash!
kurz
vor
dem
Absturz!
Through
the
looking
glass!
Durch
den
Spiegel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.