Janet Dacal, Darren Ritchie, Jose Llana, E. Clayton Cornelious, Edward Staudenmayer & Wonderland Ensemble - Through the Looking Glass - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Janet Dacal, Darren Ritchie, Jose Llana, E. Clayton Cornelious, Edward Staudenmayer & Wonderland Ensemble - Through the Looking Glass




Through the Looking Glass
Durch den Spiegel
Through the looking glass we go,
Durch den Spiegel gehen wir,
Searching for the way things used to be,
auf der Suche nach dem, wie die Dinge früher waren,
All the things i used to know,
all die Dinge, die ich früher kannte,
When my heart was young enough to see,
als mein Herz jung genug war, um zu sehen,
Through my own reflection
durch meine eigene Reflexion,
Past my inperfection
vorbei an meiner Unvollkommenheit,
Theres an eightsquare waiting,
da wartet ein achtes Feld,
No more hesitating.
kein Zögern mehr.
Through the looking glass we go,
Durch den Spiegel gehen wir,
Where the world is in reverse,
wo die Welt verkehrt herum ist,
And the ending always starts a new beginning,
und das Ende immer einen neuen Anfang einleitet,
Through the mirror even though,
durch den Spiegel, obwohl,
Things may go from bad to worse
die Dinge sich vom Schlechten zum Schlimmeren wenden können.
Close your eyes and learn to believe,
Schließ deine Augen und lerne zu glauben,
So we can pass,
damit wir hindurch können,
Through the Looking glass.
durch den Spiegel.
Here we come so clear the deck!
Hier kommen wir, also mach das Deck frei!
Bombs away, then look out below
Bomben los, dann sieh dich vor,
I am such a nervous wreck
Ich bin so ein nervliches Wrack,
Don't know up from down or friend from foe
weiß nicht, was oben oder unten ist, Freund oder Feind,
Fear will make you braver,
Angst wird dich mutiger machen,
Brave enough to save her,
mutig genug, sie zu retten,
Okay you and me then,
Okay, du und ich also,
Get set one, two, three and.
mach dich bereit, eins, zwei, drei und.
Through the Looking Glass we go,
Durch den Spiegel gehen wir,
Where the front is always back,
wo das Vordere immer hinten ist,
And whats left is right,
und was links ist, ist rechts,
And sometimes wrong is right,
und manchmal ist falsch richtig,
Through the mirror even though,
durch den Spiegel, obwohl,
Night is day, and white is black,
Nacht Tag ist und Weiß Schwarz ist,
As my crazy life begins to approch,
während mein verrücktes Leben beginnt, sich zu nähern,
Critical Mass!
der kritischen Masse!
Through the looking glass,
Durch den Spiegel,
Reach the eightsquare alice,
Erreiche das achte Feld, Alice,
Then we'll storm the palace
dann werden wir den Palast stürmen,
Won't we,
nicht wahr?
I'll be back,
Ich komme wieder,
The hoard i'll pull my weight,
die Hürde, ich werde mein Gewicht ziehen,
My sword is gone,
mein Schwert ist weg,
Never mind that right now,
egal,
We'll just wing it some how,
wir werden es irgendwie schaffen,
Yes but what!
Ja, aber was!
I don't know
Ich weiß es nicht,
Ready, set now, let's go,
Fertig, los geht's,
Through the looking glass we go,
Durch den Spiegel gehen wir,
Does the opposite of me,
tut das Gegenteil von mir,
When the towers ours,
wenn der Turm unser ist,
All the counter-clockwise,
alles gegen den Uhrzeigersinn,
Through the mirror even though,
durch den Spiegel, obwohl,
Those two people that we see,
diese beiden Leute, die wir sehen,
Look exactly like a virgin of us,
genau wie eine Version von uns aussehen,
About to crash!
kurz vor dem Absturz!
Through the looking glass!
Durch den Spiegel!





Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.