Janusz Radek - Bez Ciebie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janusz Radek - Bez Ciebie




Bez Ciebie
Без Тебя
Jesteś powietrzem, które drzewa pieści
Ты словно воздух, что ласкает деревья,
Rękoma z błękitu
Руками из лазури.
Jesteś skrzydłem ptaka, który nie trąca liści,
Ты словно крыло птицы, что не задевает листья,
Płynie
Парит.
Jesteś zachodnim słońcem pełnym świtów
Ты словно закат, полный рассвета,
Słów, których mówi się westchnieniem
Слов, что произносят вздохом.
Czym Ty jesteś
Кто ты такая?
Czym jesteś
Кто ты такая?
Czym Ty jesteś dla mnie
Кто ты такая для меня?
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.
W trawie przebudzony motyl
В траве проснувшаяся бабочка
Prostuje skrzydła
Расправляет крылья.
Za chwilę
Сейчас
Rozbłysną, zawirują najczystrzym kolorem
Они вспыхнут, закружатся чистейшим цветом.
Szeptem modle się do uśpionego nieba
Шепотом молюсь уснувшему небу
O zwykły chleb miłości
О простом хлебе любви.
Czym Ty jesteś
Кто ты такая?
Czym jesteś
Кто ты такая?
Czym Ty jesteś dla mnie
Кто ты такая для меня?
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.
Bez Ciebie
Без тебя
Jak bez uśmiechu
Как без улыбки
Niebo pochmurnieje
Небо хмурится,
Słońce wstaje tak wolno
Солнце встает так медленно,
Przeciera oczy
Протирает глаза
Zaspanymi dłońmi
Сонными руками.





Writer(s): Halina Poswiatowska, Janusz Dariusz Radek


Attention! Feel free to leave feedback.