Janusz Radek - Jak Płomień - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janusz Radek - Jak Płomień




Jak Płomień
Как Пламя
Pochłaniam tysiące woluminów in quatro
Я поглощаю тысячи томов in quarto,
Wciela się w najprzedniejsze zmysły
Воплощаясь в самые изысканные чувства.
Niczym dla niego ilość i jakość
Для меня не важны ни количество, ни качество,
Popatrzcie na aleksandryjską bibliotekę
Взгляни на Александрийскую библиотеку.
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения,
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения.
Manuskrypty o złoconych brzegach szczególnie mu bliskie
Манускрипты с золочеными краями особенно мне близки,
Lubi poezję, ale nie pogardzi dziełem wyobraźni analitycznej
Я люблю поэзию, но не пренебрегаю и плодами аналитического ума.
I pozostanie po nim miałki proszek
И после меня останется лишь мелкий порошок,
Nadający się do czyszczenia srebra
Которым можно чистить серебро.
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения,
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения.
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения,
Płomień żyje doskonale, bo krótko
Пламя живет прекрасно, потому что коротко,
I w ciągu życia, które trwa nie dłużej niż olśniewającą chwilę
И за свою жизнь, которая длится не дольше ослепительного мгновения.





Writer(s): Janusz Radek


Attention! Feel free to leave feedback.