Jarv - Escargot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarv - Escargot




Escargot
Улитка
I slide through with a wise guy crew
Врываюсь с бандой умников,
My haikus move to the music
Мои хайку двигаются под музыку,
Smoov with a V, MV be boostin'
Плавненько, с буковкой "В", MV качает,
Doofus
Болван.
Uh, lms
Э-э, лс,
For truth is
Ведь правда в том,
Omg, lol
Боже, ржунимагу,
My generation's useless
Мое поколение бесполезно.
Who's this? A clueless kook
Кто это? Бестолковый дурачок
With a loose lip?
С длинным языком?
You better be taking it easy kid
Тебе лучше полегче, малыш,
Your prog ain't proven
Твой прогресс не доказан.
The ball game blues are
Блюз игры ловишь,
Caught when the ball's dropped
Когда мяч падает,
Walkin' the bases
Проходишь базы,
Talkin' to basic lame-brains
Болтаешь с тупыми болванами,
Outrunning 'em joggin' in place
Обгоняешь их, бегая на месте.
It's Nathan, yup
Это Нэйтан, ага,
Stupid idiot big-mouth
Тупой идиот-болтун,
"I heard that kid futawn lives in the basement at his house"
слышал, тот чувак футаун живет в подвале своего дома".
Get out, no way
Да ладно, не может быть!
Wassup? Oh hey
Как дела? О, привет.
Sup dude, love you
Здорово, чувак, люблю тебя.
Fuck you, okay?
Пошел ты, ладно?
Pshh, man I'm just glad to be back in action
Фух, чувак, я просто рад вернуться в дело,
In fact I'm actually crackin' the bat
На самом деле, я ломаю биту,
To snap it half
Чтобы сломать ее пополам.
It's haggard, tappin' the mat in the battle, man I be snappin' limbs
Это жестко, стучу битой по мату в битве, чувак, я ломаю конечности.
Sonny slim Jim, dig it?
Тощий Джим, понимаешь?
I'm backpacking the badlands
Я путешествую по пустошам.
Gettin' away from the cats on repeat
Убегаю от надоевших котов,
But if I gotta stay
Но если мне придется остаться,
I beseech thee to to set the oven to preheat and make baked ziti
Я умоляю тебя, разогрей духовку и приготовь запеченные зити.
Feed me beats, weak MCs
Скорми мне биты, слабых МС,
Defeat 'em in every facet
Побью их во всех аспектах.
Bass-ackwards cats get attacked faster than wack rappers
Коты задом наперед атакованы быстрее, чем бездарные рэперы.
Man, I'm sick of the bitches bickerin' 'bout depictions
Чувак, меня тошнит от сучек, спорящих об изображениях,
Sick of the wicked afflictions tuggin' and grippin' on my convictions
Меня тошнит от злобных недугов, тянущих и хватающих мои убеждения,
Sick of the fickle embedded
Меня тошнит от непостоянных внедренных.
I bet if you put it up anyone better would bury you
Держу пари, если ты выставишь это, любой, кто лучше, похоронит тебя.
People are wakin' up, aimin' a venomous sentiment, sendin' it
Люди просыпаются, целятся ядовитым чувством, отправляют его.
Better be ready for revile
Будь готова к оскорблениям.
Never depend on the revenue
Никогда не завись от дохода,
Money can't benefit anyone when you got all of it
Деньги не могут никому принести пользу, когда у тебя все есть.
Bottle a bit of the greed and abandon it
Закупорь немного жадности и откажись от нее.
Vanity ain't what I need
Тщеславие это не то, что мне нужно.
I be callin' upon you to follow the feelin' of giving and living
Я призываю тебя следовать чувству отдачи и жизни,
Not taking and stealing
А не брать и воровать.
And maybe the way that we're bandin'
И, возможно, то, как мы объединяемся,
Together will sever the definite
Вместе разорвет определенное.
Stop
Стой.
Speed it up a bit
Ускорься немного,
I'ma give you that shit
Я дам тебе это дерьмо
In the rhythm, I get in 'em
В ритме, я врываюсь в них
And I'm killin' fascists
И убиваю фашистов
With mad attack
С бешеной атакой.
Get vacuum packed
Упакуйся в вакуум,
Never comin whack
Никогда не буду бездарным,
Smackin' these average cats
Бью этих средних котов.
Pants saggin'
Штаны висят,
I'm blastin' that phat shit
Я взрываю это жирное дерьмо.
Why you comin' round
Зачем ты приходишь,
Jackin' my tactics
Крадешь мою тактику?
Rabbit out the hat trick
Кролик из шляпы,
Leavin' cats fractured
Оставляю котов сломанными.
Give it away, give it away
Отдай это, отдай это,
Man fuck the fashion
Чувак, к черту моду.
Motherfucker
Ублюдок,
I told you that I wreck it
Я говорил тебе, что я разрушу это.
Step up and get nothin but d d d dissected
Выйди вперед и получишь только р р р расчленение.
Accept it, I bet I affected your method
Прими это, держу пари, я повлиял на твой метод,
But that'll get you nothin but d d d digested
Но это приведет тебя только к р р р перевариванию.
Who dat cat runnin all around town
Кто этот кот, бегающий по всему городу?
J A to the R V, wanna be class clown
J A к R V, хочет быть классным клоуном,
Pants down round his ankles
Штаны спущены до щиколоток,
Chewin' on a bagel
Жует бублик,
Rockin' a gold bangle
Носит золотой браслет.
Baby no thank you
Детка, нет, спасибо.
You a lame dude
Ты жалкий чувак,
Chewin' on a froyo
Жуешь замороженный йогурт,
Brain freeze, main squeeze
Заморозка мозга, главная выжимка,
Go home homo
Иди домой, гомик.
Sapien, get gaped in amazement
Сапиенс, будь поражен в изумлении,
Makin' the bacon
Зарабатываю бекон,
Ain't takin' a vacation
Не беру отпуск.
Shimmy shimmy ya shimmy yeah shimmy yay
Шимми шимми я шимми да шимми яй,
Gimme the mic so I can break ya' face
Дай мне микрофон, чтобы я разбил тебе лицо.
Complacent? Naw, rockin' a Jason mask
Самодовольный? Нет, качаю в маске Джейсона,
Takin' it to cats stackin' that major cash
Отбираю у котов большие деньги.
Never mind I rewind it
Неважно, я перематываю,
I'm finally reminded
Мне наконец-то напомнили.
Mind and body got the power
Разум и тело имеют силу
To bag it up and devour
Упаковать и поглотить.
Take a proper gander at the propaganda
Взгляни как следует на пропаганду,
Never buy into the man and be a cog
Никогда не верь человеку и не будь винтиком.
I'm independent till I fall
Я независим, пока не упаду.
I be demandin' a parogative
Я требую прерогативы,
Makin' a billion dollar monopoly
Создаю монополию на миллиард долларов,
Hit the bottom and give everything they're pocketing
Достаю до дна и отдаю все, что они кладут в карман.
Pardon me, but the marketing target has started bartering
Простите, но целевая аудитория маркетинга начала торговаться,
Really takin' a toll upon the market that we're conquering
Это действительно сказывается на рынке, который мы завоевываем.
Profiting not much as I would like
Получаю прибыль не так много, как хотелось бы,
I'd like to buy a private jet for me and my wife
Я хотел бы купить частный самолет для себя и своей жены.
Hard life for billion-dollar bitch like me
Тяжелая жизнь для миллиардерши, как я.
Oh you're hungry and sick?
О, ты голодна и больна?
Eat a dick and leave
Отсоси и уйди.
Newsman talkin' about how bad we are
Журналист говорит о том, как мы плохи,
Laughed so hard I choked on my caviar
Я так смеялся, что подавился своей икрой.
I got enough money to last me for eons
У меня достаточно денег, чтобы прожить целую вечность,
You can't even afford a 98 dodge neon
Ты даже не можешь позволить себе Додж Неон 98-го года.
Yo, man, I gotta get mo'
Йоу, чувак, мне нужно больше,
Gold pillars supporting my multi-million dollar home
Золотые колонны поддерживают мой дом за много миллионов долларов.
Oh no, don't lemme forget my yacht
О нет, не дай мне забыть свою яхту.
Shit, man my escargot game thick
Черт, чувак, моя игра в улитки крута.
(The top 1% owns 38% of the wealth in this country)
(1% самых богатых владеет 38% богатств этой страны)
Fuck that shit gotta stop these bitches
К черту это дерьмо, нужно остановить этих сук,
Kick down doors, cop their riches
Выбить двери, забрать их богатства,
Gather it up and divi it amongst masses
Собрать все и разделить между массами,
Fragment billion dollar assets
Разделить миллиардные активы.
Said, fuck that shit gotta stop these bitches
Сказал, к черту это дерьмо, нужно остановить этих сук,
Kick down doors, cop their riches
Выбить двери, забрать их богатства,
Gather it up and divi it amongst masses
Собрать все и разделить между массами,
Fragment billion dollar assets
Разделить миллиардные активы.
Say wha'
Что?
(How much is enough? You know how much enough)
(Сколько достаточно? Ты знаешь, сколько достаточно.)
(If you are a billionaire)
(Если ты миллиардер,)
(Would it be ok to be just a half a billionaire?)
(Было бы нормально быть просто полумиллиардером?)






Attention! Feel free to leave feedback.