Jaurim - 슬픔이여 이제 안녕 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jaurim - 슬픔이여 이제 안녕




슬픔이여 이제 안녕
Sadness, Now Goodbye
슬픔이여 이젠 안녕
Sadness, now goodbye
다신 나를 찾지 말아
Don't come looking for me again
어떤 추운 밤에도 어떤 궂은 날에도
Not on any cold night or bitter day
저녁 어스름이 작은 창가에
Through my small window in the twilight's glow
어느새 별들이 내린다
Stars begin to silently fall
너를 떠나 있을까?
Can I live without you?
나의 가장 오랜 벗이여
My oldest, dearest friend
나는 니가 없이는 내가 아닐 같아
I feel as though I'd cease to be without you
차가운 너의 안에서 감으면
In the depths of your cold embrace, I close my eyes
어느새 꿈속을 걷는다
And wander through dreams
저기 숲에서 짙은 어둠이
There, in the distant woods, a thick darkness
끝없이 속삭이는 너의 이름
whispers your name endlessly
영원히 돌아오지 못할 것만 같아
I fear I'll never return
다시 너에게로 간다면
If I go back to you again
슬픔이여 그러니 안녕
Sadness, so goodbye
이젠 나를 그만 놓아줘
Now let me go
어떤 추운 밤에도 어떤 궂은 날에도
Not on any cold night or bitter day
너에게 건네려는 마지막 인사에
In this final farewell to you
어느새 눈물이 내린다
Tears quietly fall






Attention! Feel free to leave feedback.