Lyrics and translation Java - Hawai
Perdu
dans
l'univers
entre
l'infiniment
grand
et
l'infiniment
petit
Lost
in
the
universe
between
the
infinitely
large
and
the
infinitely
small
La
tête
calée
entre
tes
deux
rondes
My
head
perched
between
your
two
mounds
Au
bord
du
trou
noir
j'ai
trouvé
mon
équilibre
On
the
edge
of
the
black
hole,
I
found
my
balance
Le
point
de
gravité
pour
reposer
mon
crâne
rongé
par
le
vide(refrain)
The
point
of
gravity
to
rest
my
skull
gnawed
at
by
the
void
(Chorus)
Rien
ne
vaut
la
tournante,
viens
te
blottir
dans
mes
bras
Nothing
beats
a
spin,
come
cuddle
in
my
arms
Faire
des
fredaines
on
se
murmurera
dans
un
sourire
de
brefs
suçons
à
même
et
j'ai
le
beguin
We'll
do
mischief,
we'll
whisper
in
a
smile
brief
kisses
right
on
and
I
have
a
crush
Pour
ta
taille
de
guêpe
ton
teint
de
lys
ta
peau
de
satin
For
your
wasp
waist,
your
lily
complexion,
your
satin
skin
Une
lampée
de
ta
bouche
fait
disparaître...
l'attraction
terrestre
A
sip
from
your
mouth
makes...
earth's
gravity
disappear
Flottent
tes
yeux
fripons
aimant
la
bagatelle
Your
mischievous
eyes
float,
loving
the
trifle
Chiper
un
baiser
sur
ta
nuque
sucrée
où
s'amoncelle
To
steal
a
kiss
on
your
sweet
nape
where
it
gathers
Le
désir
que
tu
emousses
The
desire
you
dull
Au
froid
les
membres
gourds
se
rechauffent
quand
ils
te
touchent
In
the
cold,
numb
limbs
warm
up
when
they
touch
you
A
quoi
bon
chercher
les
causes
le
doute
déroute
l'amour
What's
the
point
of
looking
for
causes?
Doubt
confuses
love
Réspirons
vite
les
roses
sans
penser
l'âme
apeurée
Let's
breathe
in
the
roses
quickly
without
thinking
the
frightened
soul
Que
d'autres
les
ont
deja
respirées
That
others
have
already
breathed
them
Tout
le
monde
en
pince
pour
tes
petits
cancans
et
mon
esprit
déraille
Everyone's
after
your
little
gossip
and
my
mind
goes
off
the
rails
Alors
mon
rêve
s'egare
jusqu'aux
îles
d'Hawai
Then
my
dream
strays
to
the
islands
of
Hawaii
Méteore
en
chute
libre
j'ai
besoin
de
ton
relief
A
meteor
in
freefall,
I
need
your
relief
Un
électron
cherchant
désespérément
à
s'accrocher
dans
un
défilé
de
finesse
An
electron
desperately
seeking
to
cling
to
a
defile
of
finesse
Sorti
d'un
boug
cherchant
le
joli
minois
Out
of
a
dungeon,
looking
for
the
pretty
face
La
poupée
qui
rend
fou
la
jolie
fleur
de
Java
The
doll
that
drives
me
crazy,
the
pretty
flower
of
Java
Dans
tes
mains
je
suis
un
joujou
I'm
a
toy
in
your
hands
J'ose
à
peine
croiser
ton
regard
enjôleur
I
hardly
dare
to
meet
your
captivating
gaze
Alors
je
plonge
mes
yeux
dans
les
rondeurs
de
ta
poitrine
So
I
plunge
my
eyes
into
the
curves
of
your
breasts
Respirant
tes
parfums...
tournes
tournes...
et
mon
esprit
déraille
Breathing
in
your
scents...
turn,
turn...
and
my
mind
goes
off
the
rails
Alors
mon
rêve
s'égare
jusqu'aux
îles
d'Hawaî.
Then
my
dream
goes
astray
to
the
islands
of
Hawaii.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bossard Francois-xavier, Seguillon Erwan Loic Yann
Attention! Feel free to leave feedback.