Lyrics and translation Javier Krahe - Puzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
lo
sacas
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
Tanto
da
de
frente,
de
espaldas
Неважно,
спереди,
сзади
O
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
Ese
cuerpo
redicho
Это
божественное
тело
Me
mata
a
mí,
Меня
убивает,
Y
si
lo
tapas
А
если
ты
исчезаешь,
Qué
racanería,
qué
difícil
todo,
Какая
скупость,
как
всё
трудно,
Cuán
corto
el
placer
Как
коротко
наслаждение.
Y
si
lo
tapas
А
если
ты
исчезаешь,
Esa
media
sonrisa
Эта
полуулыбка
También
me
mata.
Тоже
меня
убивает.
Para
hacerte
la
corte
Чтобы
добиться
твоего
расположения
De
los
milagros
Из
чудес,
Tanto
da
si
ciertos
o
falsos
Неважно,
истинных
или
ложных,
O
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
Guardo
as
agonías
Храню
муки
En
mi
teatro
В
своём
театре
Y
en
cuanto
vengas
И
как
только
ты
придёшь,
Qué
categoría,
qué
fácil
es
todo,
Какое
блаженство,
как
всё
легко,
Qué
eterno
el
placer
Как
вечно
наслаждение.
Y
en
cuanto
vengas
И
как
только
ты
придёшь,
Muertes,
resurrecciones
Смерти,
воскрешения
Saldrán
a
escena.
Выйдут
на
сцену.
Esa
piel,
ese
pelo,
Эта
кожа,
эти
волосы,
Esos
contornos...
Эти
изгибы...
Tanto
da
de
frente,
de
espaldas
Неважно,
спереди,
сзади
O
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
Ante
tal
melodía
Перед
такой
мелодией
Caeré
redondo
Я
паду
без
чувств
Y,
al
ser
tan
frágil,
qué
racanería
И,
будучи
таким
хрупким,
какая
скупость,
Qué
difícil
todo,
Как
всё
трудно,
Cuán
corto
el
placer
Как
коротко
наслаждение.
Y,
al
ser
tan
frágil,
И,
будучи
таким
хрупким,
Que
me
rompa
en
pedazos
Разбиться
на
куски
Es
lo
más
fácil.
Проще
всего.
Pero
tú
haces
un
puzzle
Но
ты
собираешь
пазл
Con
mis
añicos
Из
моих
осколков,
Tanto
da
si
ciertos
o
falsos
Неважно,
истинных
или
ложных,
O
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
Que
tampoco
son
tantos
Которых,
впрочем,
не
так
много,
Me
recompones
Меня
восстанавливаешь.
Qué
categoría,
qué
fácil
es
todo,
Какое
блаженство,
как
всё
легко,
Qué
eterno
el
placer
Как
вечно
наслаждение.
Me
recompones
Меня
восстанавливаешь
Con
saliva
y
con
besos
Слюной
и
поцелуями
Es
el
tiempo
en
tus
manos
Это
время
в
твоих
руках,
Tiempo
abolido
Время,
отменённое.
Tanto
da
si
es
cierto,
si
es
falso
Неважно,
правда
это,
ложь
O
es
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
Y
al
contemplar
de
nuevo
И
созерцая
вновь
Lo
nunca
visto
Никогда
не
виданное,
Que
es
lo
de
siempre
Что
есть
вечное,
Qué
categoría,
qué
fácil
es
todo,
Какое
блаженство,
как
всё
легко,
Qué
eterno
el
placer
Как
вечно
наслаждение.
Que
es
lo
de
siempre
Что
есть
вечное,
Me
palpitan
canciones
Во
мне
пульсируют
песни
De
vida
y
muerte.
Жизни
и
смерти.
Ese
cuerpo
encantado
Это
тело,
очарованное
De
su
presencia
Твоим
присутствием,
Tanto
da
de
frente,
de
espaldas
Неважно,
спереди,
сзади
O
de
perfil,
tanto
da
Или
в
профиль,
неважно,
De
triunfo
en
triunfo
От
триумфа
к
триумфу
Qué
bien
se
expresa:
Как
хорошо
ты
выражаешься:
"Dame
tu
alma
"Отдай
мне
свою
душу,
Lo
breve
es
eterno,
fácil
lo
difícil
Кратковременное
вечно,
лёгкое
трудно,
La
magia
es
un
don
Магия
— это
дар.
Dame
tu
alma
Отдай
мне
свою
душу
Y
húndete
en
el
misterio",
И
погрузись
в
тайну",
—
Son
sus
palabras.
Твои
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): javier krahe
Attention! Feel free to leave feedback.