Lyrics and translation Jay - Die Hart Wil Hê Wat Die Hart Wil Hê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Hart Wil Hê Wat Die Hart Wil Hê
Чего хочет сердце, того хочет сердце
Is
lank
ek
weet
dit,
Это
долго,
я
знаю,
Maar
langs
aan
jou
gaan
tyd
so
gou
verby,
Но
рядом
с
тобой
время
летит
так
быстро,
En
ek
soek
nie
iemand
net
soos
jy,
ek
soek
vir
jou,
want
jy
is
jy,
И
я
ищу
не
кого-то
похожего
на
тебя,
я
ищу
тебя,
потому
что
ты
это
ты,
Nie
later,
nou
nie
later,
Не
потом,
не
потом,
Wat
die
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
hê
Чего
хочет
сердце,
того
хочет
сердце,
En
dit
maak
nie
saak
wat
jy
doen
of
sê
И
неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
Wat
my
hart
wil
hê
is
vir
jou
om
aan
die
lewe
Мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
продолжала
жить,
Te
hou,
jy
is
bedoel
net
vir
my
want
jy
is
jy,
Ты
предназначена
только
для
меня,
потому
что
ты
это
ты.
Sie
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
hê
Мое
сердце
хочет,
чего
хочет
сердце,
Sal
my
lewe
nou
vir
jou
neer
kan
lê
Я
готов
сейчас
отдать
за
тебя
свою
жизнь,
Wat
my
hart
wil
hê
is
dat
jy
jou
Мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
свою
Liefde
hoog
sal
belei,
want
jy
is
jy
.
Любовь
провозгласила,
потому
что
ты
это
ты.
Is
dalk
te
kort
vir
my,
Может
быть,
это
слишком
мало
для
меня,
Gesê
ons
sal
nooit
ophou
drome
bou
Мы
говорили,
что
никогда
не
перестанем
строить
мечты,
En
belowe
my
dit
oor
en
oor,
И
обещай
мне
это
снова
и
снова,
Dat
ons
mekaar
nooit
sal
verloor
nie
later,
nou
nie
later,
nou
Что
мы
никогда
не
потеряем
друг
друга,
не
потом,
не
потом,
сейчас.
Wat
die
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
hê
Чего
хочет
сердце,
того
хочет
сердце,
En
dit
maak
nie
saak
wat
jy
doen
of
sê
wat
my
И
неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
мое
Hart
wil
hê
is
vir
jou
om
aan
die
lewe
te
hou,
Сердце
хочет,
чтобы
ты
продолжала
жить,
Jy
is
bedoel
net
vir
my
want,
jy
is
jy
Ты
предназначена
только
для
меня,
потому
что
ты
это
ты.
Die
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
hê
Сердце
хочет,
чего
хочет
сердце,
Sal
my
lewe
nou
vir
jou
neer
kan
lê,
Я
готов
сейчас
отдать
за
тебя
свою
жизнь,
Wat
my
hart
wil
hê
is
dat
jy
jou
Мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
свою
Liefde
hoog
sal
belei,
want
jy
is
jy
.
Любовь
провозгласила,
потому
что
ты
это
ты.
Die
beste
dinge
voel
net
beter
saam
met
jou,
Лучшие
вещи
кажутся
еще
лучше
рядом
с
тобой,
En
ek
soek
jou
nie
'n
bietjie
later
ek
soek
jou
nou
. (2)
И
я
ищу
тебя
не
чуть
позже,
я
ищу
тебя
сейчас.
(2)
Wat
die
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
hê
Чего
хочет
сердце,
того
хочет
сердце,
, En
dit
maak
nie
saak
wat
jy
doen
of
sê
И
неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
Wat
my
hart
wil
hê
is
vir
jou
om
aan
die
lewe
Мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
продолжала
жить,
Te
hou
jy
is
bedoel
net
vir
my,
want
jy
is
jy!
Ты
предназначена
только
для
меня,
потому
что
ты
это
ты!
Wat
die
hart
wil
hê
wat
die
hart
wil
Чего
хочет
сердце,
того
хочет
Hê,
sal
my
lewe
nou
vir
jou
neer
kan
lê
Сердце,
я
готов
сейчас
отдать
за
тебя
свою
жизнь,
Wat
my
hart
wil
hê
is
dat
jy
jou
liefde
hoog
sal
belei,
want
jy
is
jy
Мое
сердце
хочет,
чтобы
ты
свою
любовь
провозгласила,
потому
что
ты
это
ты.
Wat
die
hart
wil
hê,
wat
die
hart
wil
hê
Чего
хочет
сердце,
того
хочет
сердце,
Maak
nie
saak
wat
jy
daaroor
doen
of
sê
wat
my
Неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь
об
этом,
мое
Hart
wil
hê
is
dat
jy
jou
liefde
hoog
sal
belei
Сердце
хочет,
чтобы
ты
свою
любовь
провозгласила,
Want
jy
is
jy
.
Потому
что
ты
это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johan oberholzer
Attention! Feel free to leave feedback.