Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them
suckers
can't
feel
my
vibe
Diese
Trottel
fühlen
meinen
Vibe
nicht
난
killing
말고
관심
없어
Mich
interessiert
nur
das
Töten,
sonst
nichts
2년
전에
내가
만든
이름이
Prima다
Den
Namen
Prima
schuf
ich
vor
zwei
Jahren
You
suckers
wanna
feel
alive?
Ihr
Schwachköpfe
wollt
euch
lebendig
fühlen?
내
영혼의
수집욕은
7년
전
Die
Sammelwut
meiner
Seele
kam
vor
sieben
Jahren
Vasco와
손잡았을
때부터
still
alive
Seit
ich
mit
Vasco
zusammenging,
bin
ich
immer
noch
lebendig
일어나,
엉덩일
움직이던가
아님
비키던가
Steh
auf,
beweg
deinen
Arsch
oder
verschwinde
이
비극같은
삶을
술
따르고
즐기던가
덤비던가
Genieß
dieses
tragische
Leben
mit
Alkohol
oder
stell
dich
dem
Kampf
너
근데
rhyme은
갖고
왔지?
Hast
du
deine
Reime
überhaupt
mitgebracht?
입을
벌려
난
일을
정리할
탄창을
갈고
왔지
uh
Öffne
dein
Maul,
ich
kam
mit
geladenem
Magazin
um
aufzuräumen
Poker
face,
Joker
face,
fuck
ya,
Facebook
Pokerface,
Jokergesicht,
fick
dich,
Facebook
Yeah
난
비즈니스가
어려워,
발품
파는
ace
hood
Ja,
mein
Geschäft
ist
hart,
ich
kloppe
wie
Ace
Hood
내
비즈니스,
그래
까짓거
Prima를
시켜
Mein
Business,
scheiß
drauf,
ruf
einfach
Prima
근데
Prima가
누군데
난
여기
동료들을
지켜
Doch
wer
ist
Prima?
Ich
beschütze
meine
Crew
hier
내
외로운
가사들은
니들이
우울증
약
빨고
징징댈
때
Meine
einsamen
Zeilen,
wenn
ihr
Pillen
schluckt
und
heult
좆같이
지겨운
신념을
다진
내
시간들의
보상
Die
Belohnung
für
meine
Zeit
mit
scheißlangweiligen
Überzeugungen
내
최고의
supporters,
아름다운
두
ladies
Meine
besten
Unterstützer,
zwei
wunderschöne
Ladies
니
얘긴
안
봐도
뻔하니만
어디
들어나보자
거기
Eure
Storys
sind
vorhersehbar,
aber
erzählt
sie
trotzdem
Y'all
get
fucked
up,
too
much
turnt
up
Ihr
werdet
alle
hopsgehen,
zu
aufgedreht
난
마치
2012
Takeone의
열정
Wie
die
Leidenschaft
von
Takeone
2012
Skinny
ass
smokes
too
heavy
속이
검정
Dünner
Arsch
raucht
zu
viel,
innerlich
schwarz
주머니
속에
weapon
check,
수류탄을
던져
Check
die
Waffe
in
meiner
Tasche,
werf
die
Granate
Killer
moon,
sniper
mode,
머리
위를
저격
Killermond,
Sniper
Modus,
ziele
auf
deinen
Kopf
Stealth
상탤
풀어
니
눈
앞에서
난
번쩍
Stealth-Vollgas,
vor
deinen
Augen
blitze
ich
auf
Self-trained
Hunter,
Groove
목을
꺾어
Selbstausgebildeter
Jäger,
brech
den
Groove
das
Genick
내가
제공한
선물,
이걸로
나를
겪어
알겠어
mo'fucka?
Mein
Geschenk
an
euch,
das
wird
euch
verändern
versteht
ihr
das,
Mistkerl?
Ladies
wanna
dance
but
여기
친구들은
Ladies
wollen
tanzen
doch
die
Freunde
hier
싸움을
원하나봐
how
ironic?
wollen
wohl
kämpfen
wie
ironisch?
I
move
them
crowd,
난
iconic
Ich
bewege
die
Massen
ich
bin
eine
Ikone
이래서
난
alcholic들이
무서워
물론
나도
마찬가진데
Darum
fürchte
ich
Alkoholiker
obwohl
ich
selbst
einer
bin
Spread
love,
좋잖아
뭐
그런게
우리
차이지
Verbreite
Liebe
ist
gut
nicht?
Das
unterscheidet
uns
올림픽처럼
뭘
좀
뿌려줘야겠냐
Muss
ich
wie
Olympia
was
verstreuen?
다들
아름다워서
몸이
하난게
눈물이
다
나던데
안
그래?
거기
Ihr
seid
alle
so
schön
dass
meins
Körper
nur
noch
weinen
kann
nicht
wahr?
Leute
Bitches,
bitches
Schlampen,
Schlampen
Ya,
Life's
about
what,
난
그냥
마이크에다가,
1,2
Ja,
das
Leben
dreht
sich
um
was
ich
hau
einfach
in
Mikro
eins
zwei
엉덩이나
흔들어
난
서울시가
낳은
변수
Schwing
deinen
Hintern
ich
bin
die
Unberechenbare
von
Seoul
느낀다면
scream,
I'll
get
paid,
I'll
get
money
Wenn
ihrs
fühlt
schreit
Ich
kassiere,
mach
Kohle
존나
취해서
갈긴
시를
팔아
사랑을
먹고
사는
그런
기분
Betrunken
verkauf
ich
Gedichte
lebe
von
Liebe
dieses
Gefühl
So
high
up
in
the
sky
내
목소리에
귀를
귀울여
So
hoch
im
Himmel
horcht
meiner
Stimme
난
어디든
울려퍼지고
우린
술잔을
기울여,
uh
Ich
dringe
überall
durch
wir
kippen
die
Gläser
구름
위를
걷듯이
부드럽게
네
귀에다
Als
wandelte
ich
auf
Wolken
sanft
an
dein
Ohr
속삭이며
다가가는거지
servant
So
komm
ich
flüsternd
näher
Diener
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.