Jay10 - Open Letter - translation of the lyrics into German

Open Letter - Jay10translation in German




Open Letter
Offener Brief
I can′t see past all these pastures
Ich kann nicht über all diese Weiden hinaussehen
I can't pray
Ich kann nicht beten
I can′t even pray to my pastor
Ich kann nicht einmal zu meinem Pastor beten
On my knees begging please can give you me an answer
Auf meinen Knien flehend, bitte, kannst du mir eine Antwort geben
Or a soul
Oder eine Seele
Cause I lost my old one
Denn ich habe meine alte verloren
And I could try hold one
Und ich könnte versuchen, eine festzuhalten
But now my homes gone
Aber jetzt ist mein Zuhause weg
I lost all the hope that I'd make it back home
Ich habe alle Hoffnung verloren, dass ich es nach Hause schaffen würde
So I'm out here all alone
Also bin ich hier draußen ganz allein
I fell in love at the age of fourteen
Ich verliebte mich im Alter von vierzehn
When our dreams were aligned and i played for your team
Als unsere Träume übereinstimmten und ich für dein Team spielte
Now I′m nineteen
Jetzt bin ich neunzehn
And after all the things that I′ve seen Im a tiring man
Und nach allem, was ich gesehen habe, bin ich ein müder Mann
And I'm entirely twisted
Und ich bin völlig verdreht
A tiring misfit
Ein müder Außenseiter
Tired of wishing
Müde vom Wünschen
That my phone is gonna call and someone is gonna save me
Dass mein Telefon klingeln wird und jemand mich retten wird
I′ve been stuck up in this place so I guess it's time for me to change me
Ich stecke an diesem Ort fest, also schätze ich, es ist Zeit für mich, mich zu ändern
So
Also
Who′s jay
Wer ist Jay
Tell me who's jay
Sag mir, wer Jay ist
Am I the man that parents would have hoped
Bin ich der Mann, den sich die Eltern erhofft hätten
Am I the boy who′s gonna make it back home
Bin ich der Junge, der es zurück nach Hause schaffen wird
Who's jay
Wer ist Jay
Tell me who's jay
Sag mir, wer Jay ist
Am I the man that parents would have hoped
Bin ich der Mann, den sich die Eltern erhofft hätten
Am I the boy who′s gonna make it back home
Bin ich der Junge, der es zurück nach Hause schaffen wird
Nah I′m not I switched up
Nein, das bin ich nicht, ich habe mich verändert
Did it for the gang
Tat es für die Gang
Twisted in the drugs it never made to a man
Verdreht durch die Drogen, es hat mich nie zu einem Mann gemacht
If I pray to God can he show me what's the plan
Wenn ich zu Gott bete, kann er mir den Plan zeigen
And if he can′t I'll just pop another xan
Und wenn er es nicht kann, nehme ich einfach noch eine Xan
Cause after all the Doja I′ve been smoking
Denn nach all dem Doja, das ich geraucht habe
Never gave me closure
Gab es mir nie einen Abschluss
Only made me closer to the edge
Brachte mich nur näher an den Abgrund
And after all these thoughts in my head
Und nach all diesen Gedanken in meinem Kopf
The demons on my back they tried to take me to the death
Die Dämonen auf meinem Rücken versuchten, mich in den Tod zu treiben
But no
Aber nein
They'll never kill me
Sie werden mich niemals töten
The drugs never filled me
Die Drogen haben mich nie erfüllt
Fighting to the end cause the pain never thrilled me
Kämpfe bis zum Ende, denn der Schmerz hat mich nie begeistert
The drugs are unfunfilling
Die Drogen sind unerfüllend
And I see my cups spilling
Und ich sehe meine Becher überlaufen
They runneth over
Sie laufen über
So I′m running till it's over
Also renne ich, bis es vorbei ist
So who's jay
Also wer ist Jay
Yeah who′s jay
Ja, wer ist Jay
Am I the boy that my parents would have hoped
Bin ich der Junge, den sich meine Eltern erhofft hätten
Am I the boy that′s gonna make it back home
Bin ich der Junge, der es zurück nach Hause schaffen wird
So is it real life or am I just at home in the night
Ist das also das echte Leben oder bin ich nur nachts zu Hause
My brother told me I'd recover and I hoped he was right
Mein Bruder sagte mir, ich würde mich erholen, und ich hoffte, er hätte Recht
He′s holding me tight telling me I've got Another life
Er hält mich fest und sagt mir, ich hätte ein anderes Leben
But she left me in the dark and I need another light
Aber sie hat mich im Dunkeln gelassen und ich brauche ein anderes Licht
Couldn′t find it in myself I put my feelings on a shelf
Konnte es nicht in mir selbst finden, ich habe meine Gefühle ins Regal gestellt
Followed by the demons I've been healing in a hell
Verfolgt von den Dämonen, habe ich in einer Hölle geheilt
Shouting in the dark like I′ve been screaming in a well
Schreie im Dunkeln, als hätte ich in einem Brunnen geschrien
And the waters getting deeper as the well is getting steeper
Und das Wasser wird tiefer, während der Brunnen steiler wird
I can't breathe cause the water's in my lungs
Ich kann nicht atmen, weil das Wasser in meinen Lungen ist
Mother Nature said she loved me but she′s slaughtering her son
Mutter Natur sagte, sie liebte mich, aber sie schlachtet ihren Sohn
It′s just like I feared that I'm numb to my fears
Es ist genau so, wie ich befürchtet habe, dass ich taub gegenüber meinen Ängsten bin





Writer(s): Jay Adebisi


Attention! Feel free to leave feedback.