Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de formatura
Tag der Abschlussfeier
Se
ele
perguntar
Wenn
er
fragt
Se
me
filho
hoje
me
perguntar
Wenn
mein
Sohn
mich
heute
fragt
Onde
está
papai
Wo
ist
Papa
Por
que
nunca
veio
nos
visitar?
Warum
ist
er
uns
nie
besuchen
gekommen?
Se
ele
perguntar
Wenn
er
fragt
Hoje
que
ele
forma
e
se
faz
doutor
Heute,
wo
er
seinen
Abschluss
macht
und
Doktor
wird
Onde
está
papai?
Wo
ist
Papa?
Eu
vou
lhe
contar
desse
meu
amor
Dann
werde
ich
ihm
von
dieser
meiner
Liebe
erzählen
Seu
pai
quando
soube
que
eu
teria
um
filho
nosso
primeiro
Dein
Vater,
als
er
erfuhr,
dass
ich
unser
erstes
gemeinsames
Kind
bekommen
würde
Não
quis
aceitar
e
só
quis
matar
o
primeiro
herdeiro
Wollte
es
nicht
akzeptieren
und
wollte
nur
den
ersten
Erben
töten
Preferi
perder
meu
marido
o
homem
que
eu
mais
queria
Ich
zog
es
vor,
meinen
Mann
zu
verlieren,
den
Mann,
den
ich
am
meisten
wollte
Para
ter
você
que
eu
já
carregava
e
nem
conhecia
Um
dich
zu
haben,
den
ich
schon
trug
und
noch
nicht
einmal
kannte
Se
ele
perguntar
Wenn
er
fragt
Hoje
estou
disposta
a
falar
verdade
Heute
bin
ich
bereit,
die
Wahrheit
zu
sagen
Seu
pai
não
morreu
Dein
Vater
ist
nicht
gestorben
Anda
por
aí
na
mesma
cidade
Er
ist
hier
in
derselben
Stadt
unterwegs
Se
ele
perguntar
Wenn
er
fragt
Por
que
até
hoje
ainda
me
humilho
Warum
ich
mich
bis
heute
noch
so
aufopfere
Ele
vai
saber
Wird
er
erfahren
Que
homem
que
é
homem
não
mata
um
filho
Dass
ein
Mann,
der
ein
Mann
ist,
kein
Kind
tötet
Eu
parti
pra
luta
fui
lavadeira
enfrentei
a
vida
Ich
nahm
den
Kampf
auf,
war
Wäscherin,
stellte
mich
dem
Leben
Mas
ganhei
a
guerra
pois
nessa
terra
nada
me
intimida
Aber
ich
habe
den
Krieg
gewonnen,
denn
auf
dieser
Erde
schüchtert
mich
nichts
ein
Mas
valeu
a
pena
enfrentei
sozinha
esta
vida
dura
Aber
es
hat
sich
gelohnt,
ich
habe
dieses
harte
Leben
alleine
gemeistert
Pra
chegar
aqui
e
assistir
agora
essa
formatura
Um
hierher
zu
gelangen
und
jetzt
diese
Abschlussfeier
zu
sehen
Se
ele
perguntar
Wenn
er
fragt
Pode
ser
que
até
que
nem
lhe
diga
nada
Kann
sein,
dass
ich
ihm
vielleicht
gar
nichts
sage
Comece
a
chorar
Sondern
anfange
zu
weinen
Pelo
que
passei
nesta
longa
estrada
Über
das,
was
ich
auf
diesem
langen
Weg
durchgemacht
habe
Se
me
perguntar
Wenn
er
mich
fragt
Por
que
chora
tanto
mamãe
me
diz?
Warum
weinst
du
so
sehr,
Mama,
sag
es
mir?
Eu
vou
lhe
explicar
Werde
ich
ihm
erklären
Que
nunca
até
hoje
fui
tão
feliz
Dass
ich
bis
heute
noch
nie
so
glücklich
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moacyr Franco
Attention! Feel free to leave feedback.