JayteKz - A Lost Dream - translation of the lyrics into German

A Lost Dream - JayteKztranslation in German




A Lost Dream
Ein verlorener Traum
No I, I honestly don't even know where I'm
Nein ich, ich weiß ehrlich gesagt nicht einmal, wohin ich
Where I'm going with this song but
Wohin ich mit diesem Lied gehe, aber
I just know that, we're fucked up, and
Ich weiß nur, dass wir am Arsch sind, und
And I love you, and, I know you love us, but
Und ich liebe dich, und, ich weiß, du liebst uns, aber
There's some things that I really can't explain
Es gibt einige Dinge, die ich wirklich nicht erklären kann
Just listen
Hör einfach zu
I hope you know I love you
Ich hoffe, du weißt, dass ich dich liebe
I really do
Das tue ich wirklich
And the day that you came home was a dream come true
Und der Tag, an dem du nach Hause kamst, war ein wahr gewordener Traum
When you hugged me and Danny and you held us tight
Als du mich und Danny umarmt hast und uns festgehalten hast
It's like the only time the world had ever felt so right
Es ist, als ob sich die Welt nur dieses eine Mal so richtig angefühlt hat
I just wish that I could pause or go back in time
Ich wünschte nur, ich könnte pausieren oder in der Zeit zurückgehen
Cause what I felt in that moment is so hard to find
Denn was ich in diesem Moment gefühlt habe, ist so schwer zu finden
Now I'm up all night constantly just reminiscing
Jetzt bin ich die ganze Nacht wach und schwelge ständig in Erinnerungen
Upon the days when our love didn't feel so distant
An die Tage, an denen sich unsere Liebe nicht so fern anfühlte
And I know you been through things we'll never understand
Und ich weiß, du hast Dinge durchgemacht, die wir nie verstehen werden
But you know we been through things you'll never understand
Aber du weißt, wir haben Dinge durchgemacht, die du nie verstehen wirst
We're like two strangers coming from two different lands
Wir sind wie zwei Fremde, die aus zwei verschiedenen Ländern kommen
With two different languages that we can't comprehend
Mit zwei verschiedenen Sprachen, die wir nicht verstehen können
And I'll shamefully admit that there's resentment in my heart
Und ich gebe beschämt zu, dass Groll in meinem Herzen ist
And I'll painfully admit I have no clue who you are
Und ich gebe schmerzlich zu, ich habe keine Ahnung, wer du bist
I've been trying to forgive but I'm so damaged from these scars
Ich habe versucht zu vergeben, aber ich bin so verletzt von diesen Narben
I wish this could be fixed but there's too many broken parts
Ich wünschte, dies könnte repariert werden, aber es gibt zu viele zerbrochene Teile
I've been holding on
Ich habe festgehalten
To a fairytale so long
An einem Märchen, so lange
And it's so hard to move on
Und es ist so schwer, weiterzumachen
When I know your heart's my home, and I've
Wenn ich weiß, dein Herz ist mein Zuhause, und ich
I've been so depressed
Ich bin so deprimiert gewesen
Memories I recollect
Erinnerungen, die ich wieder hervorhole
Promises that were not kept
Versprechen, die nicht gehalten wurden
Break my heart when I reflect, and I'm
Zerbrechen mein Herz, wenn ich darüber nachdenke, und ich bin
Tryna' move forward and leave this behind
Versuche, vorwärtszugehen und das hinter mir zu lassen
But with no closure there's no peace of mind
Aber ohne Abschluss gibt es keinen Seelenfrieden
I'm growing colder and bitter with time
Ich werde kälter und verbitterter mit der Zeit
Wish we were closer and our stars aligned
Wünschte, wir wären uns näher und unsere Sterne stünden günstig
Hard to accept that we can't change the past
Schwer zu akzeptieren, dass wir die Vergangenheit nicht ändern können
All these regrets leave me broken in half
All diese Reue lässt mich in zwei Hälften zerbrochen zurück
You are my flesh, you're my blood you're my dad
Du bist mein Fleisch, du bist mein Blut, du bist mein Dad
But I can't help that I feel unattached to you
Aber ich kann nichts dafür, dass ich mich dir unverbunden fühle
I feel like a stranger, don't feel like your son
Ich fühle mich wie ein Fremder, fühle mich nicht wie dein Sohn
I don't feel the love at all I feel so numb
Ich fühle die Liebe überhaupt nicht, ich fühle mich so taub
I don't know what happened or what we've become
Ich weiß nicht, was passiert ist oder was aus uns geworden ist
I just know we haven't came together as one
Ich weiß nur, dass wir nicht als Einheit zusammengekommen sind
It might be too late for us to reconcile
Es könnte zu spät für uns sein, uns zu versöhnen
Gotta' face the truth snap out of my denial
Muss der Wahrheit ins Auge sehen, aus meiner Verleugnung erwachen
No matter what inside my heart you'll still be found
Egal was passiert, in meinem Herzen wirst du immer noch zu finden sein
No matter what inside my heart you'll still be found
Egal was passiert, in meinem Herzen wirst du immer noch zu finden sein





Writer(s): Joel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.