JayteKz - Final Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JayteKz - Final Words




I wear this mask every single day
Я ношу эту маску каждый божий день.
I walk around with a smile like everything's okay
Я хожу с улыбкой, как будто все в порядке.
But it's not
Но это не так.
My whole entire life's in shambles
Вся моя жизнь в руинах.
And my thoughts are always scattered like a game of scrabble
И мои мысли всегда разбросаны, как игра в Скрэббл.
And I'm sorry if I ramble
И прости, если я сбиваюсь с пути.
But this is how I feel and these emotions are too much to handle
Но это то, что я чувствую, и эти эмоции слишком сильны, чтобы справиться с ними.
And I ain't got no one to talk to
И мне не с кем поговорить.
I feel so alone in these halls in which I walk through
Мне так одиноко в этих залах, по которым я иду.
I go to school and I get laughed at
Я хожу в школу, и надо мной смеются.
And when I try to make a friend I get backstabbed
И когда я пытаюсь завести друга, я получаю удар в спину.
And when I walk to class they always yank my backpack
И когда я иду в класс, они всегда дергают мой рюкзак.
They knock me down and yell "Take that you fag-bag"
Они сбивают меня с ног и кричат: "возьми это, пидор!"
And everybody laughs hysterically
И все истерически смеются.
How could they treat someone so cruel and so carelessly?
Как они могли обращаться с кем-то так жестоко и беспечно?
They don't even know my name or a thing about me
Они даже не знают моего имени и ничего обо мне.
So ashamed this world is probably better off without me
Так стыдно, что этому миру, наверное, лучше без меня.
I feel worthless
Я чувствую себя никчемным.
Questioning myself what did I ever do to deserve this
Спрашиваю себя что я такого сделала чтобы заслужить это
I feel nervous every time I step inside my class
Я нервничаю каждый раз, когда захожу в класс.
Cause the second I walk in I start being harassed
Потому что как только я вхожу меня начинают донимать
They leave notes right up on my desk
Они оставляют записки прямо на моем столе.
Telling me that I should wrap a rope around my neck
Он говорил мне, что я должен обмотать веревку вокруг шеи.
Sending threats that they'll kick my ass right after school
Посылаю угрозы, что они надерут мне задницу сразу после школы.
And if I open up my mouth I'm only adding fuel
И если я открою рот, я только добавлю масла в огонь.
So I stay quiet
Поэтому я молчу.
And when teachers ask what's going on I just deny it
И когда учителя спрашивают что происходит я просто отрицаю это
And they buy it
И они покупают это.
They buy it every single time
Они покупают его каждый раз.
Can't they realize these lies which I hide behind?
Неужели они не понимают, за какой ложью я прячусь?
Can't they hear it in my voice?
Неужели они не слышат этого в моем голосе?
I fabricate the truth cause I ain't really got no choice
Я выдумываю правду, потому что у меня действительно нет выбора.
Constantly in fear I walk these halls in pure trepidation
Постоянно в страхе я хожу по этим залам в чистом трепете.
Why do all these kids cause me so much devastation?
Почему все эти дети так опустошают меня?
Just today at lunch
Только сегодня за обедом
I was sitting by myself and got sucker punched
Я сидел один, и меня ударили.
They hit my head hard and knocked the food right off my tray
Они сильно ударили меня по голове и сбили еду с моего подноса.
Beat me to the ground and poured some milk right on my face
Повалил меня на землю и вылил немного молока прямо мне на лицо.
They yelled this is what you get
Они кричали Вот что ты получишь
You worthless piece of shit no one wants to be ya' friend
Ты никчемный кусок дерьма, никто не хочет быть твоим другом.
I hope you fucking die so we don't see your face again
Я надеюсь, что ты сдохнешь, чтобы мы больше не видели твоего лица.
And don't you cry for help or else we'll fucking break ya' chin
И не смей звать на помощь, иначе мы сломаем тебе подбородок.
And everybody started laughing
И все начали смеяться.
As I'm wiping off the milk with some torn up napkins
Я вытираю молоко порванными салфетками.
I could feel my hands shaking and my head spinning
Я чувствовал, как у меня трясутся руки и кружится голова.
Body aching from the punch, knees and leg kicking
Тело болит от удара, колени и ноги болят.
I grab my book bag and limp away
Я хватаю сумку с книгами и захромала прочь.
Thinking to myself the same shit a different day
Думаю про себя то же самое дерьмо в другой день
So I step inside the bathroom to be alone
Поэтому я захожу в ванную, чтобы побыть в одиночестве.
And from inside the stalls I heard a voice so unknown
И из-за партера я услышал незнакомый голос.
So I knocked and opened up the door
Я постучал и открыл дверь.
It was a kid breaking down on the bathroom floor
Это был ребенок, сломавшийся на полу в ванной.
So I asked what his name and what was wrong
Я спросил, как его зовут и что с ним не так.
He slowly looked up and told me that his name was Tom
Он медленно поднял глаза и сказал, что его зовут Том.
He said I'm sick of being picked on
Он сказал: устал от того, что меня дразнят".
Sick of being laughed at my life is one big sitcom
Надоело когда надо мной смеются моя жизнь это один большой ситком
I can't do this shit no more
Я больше не могу заниматься этим дерьмом
My heart is torn apart playing a game of tug of war
Мое сердце разрывается на части играя в перетягивание каната
Cause one half seeks forgiveness
Потому что одна половина ищет прощения.
And the other wants revenge for the pain inflicted
А другой хочет отомстить за причиненную боль.
They're the reason why my happiness is so restricted
Из-за них мое счастье так ограничено.
Can you blame me for the way I feel and being vindictive?
Можешь ли ты винить меня за то, что я чувствую и мстителен?
And I replied I feel the same way
И я ответил Я чувствую то же самое
Perhaps you and I were meant to share the same fate
Возможно, нам с тобой суждено разделить одну и ту же судьбу.
I wanna' kill em' all, every last one of em'
Я хочу убить их всех, всех до единого.
And Tom replied you need guns? I got a ton of em'
А Том ответил: "Тебе нужно оружие?" - у меня его тонна.
From that point forward
С этого момента и вперед
We both made a promise that would bring us so much closer
Мы оба дали обещание, которое сделает нас гораздо ближе.
Looked him in his eyes and I could tell we shared the same drive
Я посмотрела ему в глаза и поняла, что мы движемся к одному и тому же.
The same hate deep inside from being victimized
Та же ненависть глубоко внутри от того, что ты стал жертвой.
So we shook hands and made a deal
Мы пожали друг другу руки и заключили сделку.
That we'd keep our mouths shut and our plans concealed
Что мы будем держать рот на замке и скрывать свои планы.
A few hours passed then we met up at his house
Прошло несколько часов и мы встретились у него дома
The thought of finally getting vengeance made us both aroused
Мысль о том, что мы наконец-то отомстим, возбудила нас обоих.
The house was empty with nobody home
В доме никого не было.
He said my family's on vacation and left me alone
Он сказал что моя семья в отпуске и оставил меня в покое
I feel disowned and to be honest I've grown numb to it
Я чувствую себя отверженным, и, честно говоря, я к этому привык.
Cause my whole life all I've ever done was run from it
Потому что всю свою жизнь я только и делал что убегал от нее
But that shit stops tomorrow
Но это дерьмо прекратится завтра.
I swear to fucking God that everyone will feel my sorrow
Клянусь гребаным Богом что все почувствуют мою печаль
And then he pulled out two duffel bags
И затем он вытащил две сумки.
He said this is for those who caused us trouble on our paths
Он сказал это для тех кто причинил нам неприятности на нашем пути
And each bag had weapons loaded
И в каждой сумке было заряжено оружие.
Handguns, magazines and homemade explosives
Пистолеты, магазины и самодельная взрывчатка
We agreed that tomorrow they would feel our wrath
Мы договорились, что завтра они почувствуют наш гнев.
And every classroom in the school would be a bloodbath
И каждый класс в школе станет кровавой баней.
I finally felt like I had power
Я наконец-то почувствовал, что у меня есть сила.
And when tomorrow comes I'll show em' all who's the real coward
И когда наступит завтрашний день, я покажу им всем, кто настоящий трус.
For all the tears that they made me shed
За все слезы, которые они заставили меня пролить.
For all the fear that made me wish that I was fucking dead
За весь тот страх, который заставил меня желать, чтобы я был чертовски мертв.
I just wish I had some help
Мне просто жаль, что у меня нет помощи.
I wish the ones I love did not ignore my mental health
Я хочу, чтобы те, кого я люблю, не игнорировали мое психическое здоровье.
My parents hardly speak to me how could they ever tell
Мои родители почти не разговаривают со мной как они вообще могут говорить
I'm a danger to myself and now society as well and it's too late
Я опасен для себя, а теперь и для общества, и уже слишком поздно.
I'm so broken way beyond repair
Я так разбит, что уже ничего не исправить.
Tired of hoping that somebody out there really cares
Я устал надеяться, что кому-то не все равно.
But maybe now they will finally pay some attention
Но, может быть, теперь они наконец-то обратят внимание.
Maybe now they will finally show some affection
Может быть, теперь они наконец проявят хоть какую-то привязанность.
And to the kids at school
И детям в школе.
I hope that you regret the torment that you put me through
Я надеюсь, что ты сожалеешь о тех мучениях, через которые ты заставил меня пройти.
All I wanted was a friend someone to have my back
Все, что мне было нужно-это друг, кто-то, кто прикроет мою спину.
To put my pain at ease and place my mind back on track
Чтобы облегчить мою боль и вернуть мой разум в нужное русло.
I've been bullied my entire life
Надо мной издевались всю мою жизнь.
My heart is filled with hatred, agony and so much strife
Мое сердце наполнено ненавистью, агонией и борьбой.
This was the only way I could escape
Это был единственный способ спастись.
I had to let go and finally lose my grip with faith
Я должен был отпустить и, наконец, потерять контроль над верой.
These are my final words
Это мои последние слова.
And by now I'm probably dead or underneath the dirt
И к этому моменту я, вероятно, уже мертв или погребен под землей.
I am the product of a blessing that was once neglected
Я-плод благословения, которым когда-то пренебрегли.
I am the product of an angel that became demented
Я-плод ангела, который сошел с ума.
I promise you I'm not the only one
Я обещаю тебе, что я не единственный.
Pay attention to the closest and the lonely ones
Обращайте внимание на самых близких и одиноких.
Try and help before it's too late
Попробуй помочь, пока не поздно.
Before they end up just like me and meet their doomsday
Прежде чем они закончат так же, как я, и встретят свой Судный день.





Writer(s): Joel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.