Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cry Alone
Ich weine allein
Aye
tell
the
truth
Aye,
sag
die
Wahrheit
I
don't
even
know
where
to
begin
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
soll
I've
been
so
confused
and
patience
has
been
wearing
thin
Ich
war
so
verwirrt
und
meine
Geduld
ist
am
Ende
So
I
create
these
beats
to
try
and
give
me
peace
of
mind
Also
erschaffe
ich
diese
Beats,
um
zu
versuchen,
mir
Seelenfrieden
zu
geben
Hoping
I
release
these
thoughts
that
have
intertwined
Hoffend,
dass
ich
diese
Gedanken
loslasse,
die
sich
verflochten
haben
Within
my
heart,
soul,
and
spirit
I
need
clarity
In
meinem
Herzen,
meiner
Seele
und
meinem
Geist
brauche
ich
Klarheit
Cause
all
this
pain
that
I've
been
feeling
has
been
scaring
me
Denn
all
dieser
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
hat
mir
Angst
gemacht
Like
why
am
I
this
way
Warum
bin
ich
so
All
these
thoughts
in
disarray
All
diese
Gedanken
im
Durcheinander
I
just
pray
one
day
that
all
this
hurt
will
dissipate
Ich
bete
nur,
dass
eines
Tages
all
dieser
Schmerz
verschwindet
It's
been
a
couple
months
since
I
sat
and
wrote
a
song
Es
ist
ein
paar
Monate
her,
seit
ich
saß
und
einen
Song
schrieb
And
all
these
troubled
months
make
me
feel
like
I
don't
belong
Und
all
diese
schweren
Monate
geben
mir
das
Gefühl,
nicht
dazuzugehören
Up
in
this
music
shit
In
diesem
Musik-Scheiß
I
feel
like
I'm
losing
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
durchdrehen
I
try
and
speak
my
heart
but
I
feel
like
I'm
mute
and
shit
Ich
versuche,
mein
Herz
auszudrücken,
aber
ich
fühle
mich
stumm
und
so'n
Scheiß
Or
maybe
that's
just
all
inside
my
head
Oder
vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
And
maybe
I'm
the
reason
why
these
tears
always
shed
Und
vielleicht
bin
ich
der
Grund,
warum
diese
Tränen
immer
fließen
Or
maybe
I
just
gotta'
snap
the
fuck
up
out
this
mess
Oder
vielleicht
muss
ich
einfach
verdammt
noch
mal
aus
diesem
Chaos
aufwachen
Or
maybe
I'm
just
meant
to
hate
myself
and
be
depressed
Oder
vielleicht
bin
ich
einfach
dazu
bestimmt,
mich
selbst
zu
hassen
und
deprimiert
zu
sein
I
really
wish
I
had
some
answers
now
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
jetzt
ein
paar
Antworten
All
these
questions
really
weigh
me
down
All
diese
Fragen
belasten
mich
wirklich
Lately
it's
been
hard
to
crack
a
smile
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
ein
Lächeln
hervorzubringen
I
cry
alone
when
no
one's
around
Ich
weine
allein,
wenn
niemand
da
ist
I
really
wish
I
had
some
answers
now
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
jetzt
ein
paar
Antworten
All
these
questions
really
weigh
me
down
All
diese
Fragen
belasten
mich
wirklich
Lately
it's
been
hard
to
crack
a
smile
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
ein
Lächeln
hervorzubringen
I
cry
alone
when
no
one's
around
Ich
weine
allein,
wenn
niemand
da
ist
I
try
my
best
to
give
the
best
of
me
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
das
Beste
von
mir
zu
geben
I
write
this
poetry
in
hopes
one
day
it
sets
me
free
Ich
schreibe
diese
Poesie
in
der
Hoffnung,
dass
sie
mich
eines
Tages
befreit
I
open
up
my
wounds
so
I
can
help
you
cope
with
yours
Ich
öffne
meine
Wunden,
damit
ich
dir
helfen
kann,
mit
deinen
fertigzuwerden
The
rain
will
vanish
soon
and
sunshine
will
be
restored
Der
Regen
wird
bald
verschwinden
und
der
Sonnenschein
wird
wiederkehren
Haha,
but
who
the
fuck
am
I
to
preach
to
you
Haha,
aber
wer
zum
Teufel
bin
ich,
um
dir
zu
predigen
When
I'm
still
lost
myself
and
struggling
to
see
it
through
Wenn
ich
selbst
noch
verloren
bin
und
kämpfe,
es
durchzuziehen
Feel
like
a
hypocrite
cause,
I
don't
take
my
own
advice
Fühle
mich
wie
ein
Heuchler,
denn
ich
befolge
meinen
eigenen
Rat
nicht
I
write
these
scrips
and
shit
but,
I
don't
play
these
roles
in
life
Ich
schreibe
diese
Skripte
und
so'n
Scheiß,
aber
ich
spiele
diese
Rollen
im
Leben
nicht
It's
obvious
that
I'm
unstable
and
I
got
my
issues
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
labil
bin
und
meine
Probleme
habe
I
feel
disabled
mentally
from
all
the
shit
I
been
through
Ich
fühle
mich
seelisch
beeinträchtigt
von
all
dem
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe
Heart
broken,
I
start
choking
when
tryna'
vent
Herz
gebrochen,
ich
bekomme
keine
Luft,
wenn
ich
versuche,
mich
auszusprechen
My
heart's
stolen
and
cut
open
from
past
events
Mein
Herz
ist
gestohlen
und
aufgeschnitten
von
vergangenen
Ereignissen
I'm
sad
and
happy
with
this
life
I
live
Ich
bin
traurig
und
glücklich
mit
diesem
Leben,
das
ich
lebe
One
day
I'm
happy
and
the
next
wanna'
jump
off
a
cliff
Einen
Tag
bin
ich
glücklich
und
am
nächsten
will
ich
von
einer
Klippe
springen
I
hope
one
day
I
finally
find
some
balance
Ich
hoffe,
eines
Tages
finde
ich
endlich
etwas
Gleichgewicht
I
hope
I
find
some
peace
of
mind
somewhere
throughout
this
madness
Ich
hoffe,
ich
finde
etwas
Seelenfrieden
irgendwo
in
diesem
Wahnsinn
I
really
wish
I
had
some
answers
now
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
jetzt
ein
paar
Antworten
All
these
questions
really
weigh
me
down
All
diese
Fragen
belasten
mich
wirklich
Lately
it's
been
hard
to
crack
a
smile
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
ein
Lächeln
hervorzubringen
I
cry
alone
when
no
one's
around
Ich
weine
allein,
wenn
niemand
da
ist
I
really
wish
I
had
some
answers
now
Ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
jetzt
ein
paar
Antworten
All
these
questions
really
weigh
me
down
All
diese
Fragen
belasten
mich
wirklich
Lately
it's
been
hard
to
crack
a
smile
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
ein
Lächeln
hervorzubringen
I
cry
alone
when
no
one's
around
Ich
weine
allein,
wenn
niemand
da
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.