JayteKz - Please Stay - translation of the lyrics into German

Please Stay - JayteKztranslation in German




Please Stay
Bitte bleib
I put my heart mind and soul in every song I write
Ich lege mein Herz, meinen Verstand und meine Seele in jeden Song, den ich schreibe
To let you know that every little thing gon' be alright
Um dich wissen zu lassen, dass jede Kleinigkeit gut werden wird
I know sometimes it pours and you just wanna' end it all
Ich weiß, manchmal schüttet es und du willst einfach alles beenden
Sometimes we go to war against our hearts and our thoughts
Manchmal führen wir Krieg gegen unsere Herzen und unsere Gedanken
But we must prevail and never let our guard down
Aber wir müssen siegen und dürfen unsere Deckung niemals fallen lassen
I know it feels like hell whenever it gets dark out
Ich weiß, es fühlt sich an wie die Hölle, wann immer es draußen dunkel wird
But I promise there's a light after every tunnel
Aber ich verspreche dir, es gibt ein Licht nach jedem Tunnel
You gotta' open up your eyes cause that light is subtle
Du musst deine Augen öffnen, denn dieses Licht ist subtil
We often get lost and wander deep inside our heads
Wir verirren uns oft und wandern tief in unseren Köpfen
We build our own walls and we just wanna disconnect
Wir bauen unsere eigenen Mauern und wollen uns einfach nur abkoppeln
We bask in our regrets and it gets hard to move on
Wir suhlen uns in unserem Bedauern und es wird schwer, weiterzumachen
Hard to accept yourself when everything do is wrong
Schwer, dich selbst zu akzeptieren, wenn alles, was du tust, falsch ist
Yeah
Ja
Or at least they make you feel that way
Oder zumindest lassen sie dich so fühlen
So you isolate yourself so you won't cause them pain
Also isolierst du dich, damit du ihnen keinen Schmerz zufügst
And that loneliness just creeps up on you every night
Und diese Einsamkeit schleicht sich jede Nacht an dich heran
But don't give up, you can make it to the morning light
Aber gib nicht auf, du kannst es bis zum Morgenlicht schaffen
That's a promise
Das ist ein Versprechen
Just promise me you'll stay alive
Versprich mir einfach, dass du am Leben bleibst
Every hardship is a gift a blessing in disguise
Jede Mühsal ist ein Geschenk, ein Segen im Verborgenen
If you been victimized I guarantee there's victory
Wenn du zum Opfer gemacht wurdest, garantiere ich dir, es gibt einen Sieg
Just open your eyes, the blessings have been hidden deep
Öffne einfach deine Augen, die Segnungen waren tief verborgen
I know it's hard to understand why ya' suffering
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen, warum du leidest
But I assure you that the answers worth discovering
Aber ich versichere dir, dass die Antworten es wert sind, entdeckt zu werden
Please don't leave you have a purpose that must be fulfilled
Bitte geh nicht, du hast einen Zweck, der erfüllt werden muss
Please don't grieve I can promise that you will be healed
Bitte trauere nicht, ich kann versprechen, dass du geheilt wirst
And if we never met
Und auch wenn wir uns nie getroffen haben
I can promise you with all my heart that you are not alone
Ich kann dir von ganzem Herzen versprechen, dass du nicht allein bist
I know we often get upset
Ich weiß, wir regen uns oft auf
But we gotta breathe, take it slow and learn to let it go
Aber wir müssen atmen, es langsam angehen und lernen, loszulassen
So will you please stay here
Also, wirst du bitte hier bleiben?
Will you stay another day and please don't let go
Wirst du noch einen Tag bleiben und bitte nicht loslassen?
You just gotta' be brave here
Du musst hier einfach mutig sein
Cause your purpose in life is worth more than gold
Denn dein Lebenszweck ist mehr wert als Gold
And if we never met
Und auch wenn wir uns nie getroffen haben
I can promise you with all my heart that you are not alone
Ich kann dir von ganzem Herzen versprechen, dass du nicht allein bist
I know we often get upset
Ich weiß, wir regen uns oft auf
But we gotta breathe, take it slow and learn to let it go
Aber wir müssen atmen, es langsam angehen und lernen, loszulassen
So will you please stay here
So will you please stay here
Will you stay another day and please don't let go
Wirst du noch einen Tag bleiben und bitte nicht loslassen?
You just gotta' be brave here
Du musst hier einfach mutig sein
Cause your purpose in life is worth more than gold
Denn dein Lebenszweck ist mehr wert als Gold
And honestly I feel sick
Und ehrlich gesagt, fühle ich mich krank
Cause no one understands the burdens that I deal with
Weil niemand die Lasten versteht, mit denen ich umgehe
So much pressure on my chest got me feeling heavy
So viel Druck auf meiner Brust lässt mich schwer fühlen
All this pressure makes me stressed, it's becoming deadly
All dieser Druck macht mich gestresst, es wird lebensgefährlich
But I have faith that god has a bigger plan
Aber ich habe Glauben, dass Gott einen größeren Plan hat
So be brave when things escalate and hit the fan
Also sei mutig, wenn die Dinge eskalieren und alles den Bach runtergeht
I may not understand your story but I can relate
Ich verstehe vielleicht deine Geschichte nicht, aber ich kann es nachvollziehen
With the thought of feeling lonely feeling so betrayed
Mit dem Gedanken, sich einsam zu fühlen, sich so verraten zu fühlen
But I'm telling you if I'm still here holding on
Aber ich sage dir, wenn ich immer noch hier bin und durchhalte
Then you should hold on to and always keep your focus strong
Dann solltest du auch durchhalten und deinen Fokus immer stark halten
On this road we're on we'll make a couple wrong turns
Auf diesem Weg, auf dem wir sind, werden wir ein paar falsche Abzweigungen nehmen
We'll hit some dead-ends and watch a couple bridges burn
Wir werden in Sackgassen geraten und zusehen, wie ein paar Brücken brennen
Yeah, and I know those times are difficult
Ja, und ich weiß, diese Zeiten sind schwierig
But by the same token those times are pivotal
Aber gleichzeitig sind diese Zeiten entscheidend
It's cliche but everything truly serves a purpose
Es ist klischeehaft, aber alles dient wirklich einem Zweck
Just know that I believe In you when you're feeling worthless
Wisse einfach, dass ich an dich glaube, wenn du dich wertlos fühlst
That's a promise
Das ist ein Versprechen
I promise you you're than worth it
Ich verspreche dir, du bist es mehr als wert
Just keep marching towards the future leave the past deserted
Marschiere einfach weiter in Richtung Zukunft, lass die Vergangenheit verlassen zurück
I know your hurtin' but keep searching and you'll find your peace
Ich weiß, du leidest, aber suche weiter und du wirst deinen Frieden finden
You'll find your purpose and your happiness deep underneath
Du wirst deinen Zweck und dein Glück tief darunter finden
Although it seems like all your suffering is lost in vain
Obwohl es scheint, als wäre all dein Leiden vergebens
I guarantee your suffering will grant upon you strength
Ich garantiere dir, dein Leiden wird dir Stärke verleihen
To persevere, and grow within your self belief
Um durchzuhalten und in deinem Selbstglauben zu wachsen
Believe in you, don't be victim to your self-defeat
Glaube an dich, sei kein Opfer deiner Selbstniederlage
And if we never met
Und auch wenn wir uns nie getroffen haben
I can promise you with all my heart that you are not alone
Ich kann dir von ganzem Herzen versprechen, dass du nicht allein bist
I know we often get upset
Ich weiß, wir regen uns oft auf
But we gotta breathe, take it slow and learn to let it go
Aber wir müssen atmen, es langsam angehen und lernen, loszulassen
So will you please stay here
Also, wirst du bitte hier bleiben?
Will you stay another day and please don't let go
Wirst du noch einen Tag bleiben und bitte nicht loslassen?
You just gotta' be brave here
Du musst hier einfach mutig sein
Cause your purpose in life is worth more than gold
Denn dein Lebenszweck ist mehr wert als Gold





Writer(s): Joel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.